View Single Post
Old 2010-01-19, 21:53   Link #306
Jan-Poo
別にいいけど
 
 
Join Date: Jul 2007
Location: forever lost inside a logic error
It's not like it was "preserved", the second line in english was never stated in the novel. The first line is consistent with Battler's reading, the second is how a sentence in correct english is supposed to be. The fact that it is exactly identical to how Witch-Hunt translated it makes me think they actually copied it XD, it's not like there weren't other ways to translate Kumasawa's notes.

About what you point out before... actually this is precisely why I always thought it wasn't possible to determine the initial sentence's length. It isn't stated anywhere that when you "kill" a letter you need to kill only one and not all the ones of the same kind. So to think that it is definitely the first case would be quite a jump to conclusions considering what we got... but well...
__________________

Jan-Poo is offline   Reply With Quote