View Single Post
Old 2011-09-12, 23:39   Link #261
Iby
minority spirit(?)
*Fansubber
 
 
Join Date: May 2011
Location: Hyakka Ryoran
Age: 33
Send a message via ICQ to Iby
Yeaterday I've found this page, and there we see 2 things:
1) 罪の王冠 = ギルティクラウン = Guilty Crown (just like Steins;Gate = シュタインズ・ゲート = 運命石の扉)
About Sinful Crown - I think that it's just their catchfrase for this anime, as 罪 can be translated not just as a "sin", but as a "guilt" too.
2) 僕にももっと、やれることってないのかな……
これは力。人の心を紡いで形と成す――“罪の王冠”
As you see, it's from there)
When I was translating a trailer before I've found that site, I thought that it was 繋いで too. That's where my first variant of translation came from

If you're interested in editing my translation of trailer, I can send you in PM the whole japanese script I've got
English is not my natural language so I'm better in translating from it than to it

Last edited by Iby; 2011-09-13 at 01:39.
Iby is offline   Reply With Quote