View Single Post
Old 2007-01-05, 03:33   Link #28
Zaris
of Porsche
 
 
Join Date: Jul 2006
Location: Pasadena, California
Age: 39
Send a message via AIM to Zaris Send a message via MSN to Zaris Send a message via Yahoo to Zaris
Nah, Vexx, your dictionary can't be bad. The 'koto' that Mai was using was the kanji '事', which literally means "thing, experience, circumstance". Mai basically meant she liked "the thing about Sayuri-san", but you can take it as just "Sayuri-san" as well. It's not uncommon for JP people to add this kanji in speech when they refer to particular nouns.

「私はサユリさんの事が好き。大好きだから…」

But yes, you're right. How you take their relationship may also depend on our own definition of like and love. It's just perplexing to see different anime use different words to say or mean the same thing. = |
Zaris is offline