Thread: Crunchyroll Saki
View Single Post
Old 2009-06-02, 04:58   Link #1001
Peanutbutter
Senior Member
 
Join Date: Aug 2007
Quote:
Originally Posted by Quarkboy View Post
Note: Koromo's line near the end "The walls have ears" is an attempt to translate the 4 kanji character expression 階前万里, which literally means "foot of stairs, far far away" and has the interpretation "what happens in local prefectures is known to the emperor". The phrase is originally a precept designed to keep local governments uncorrupt.
Koromo is using it here essentially to say "I know." in an extremely haughty way.
Good luck translating her fondness for old idioms and whatnots.

I'll be looking forward to it.
Peanutbutter is offline   Reply With Quote