Thread: Licensed Freezing [Manga]
View Single Post
Old 2011-09-26, 20:12   Link #1274
hoarfrost
Senior Member
 
 
Join Date: Dec 2010
Age: 25
Quote:
Originally Posted by Panzerklein View Post
I mean, which is official name by the author?
I disregard official names in this case since it's clear the author intends to use proper English names but they come out with funky transliterations due to linguistic differences.

Arnette: Anette

Ganessa: Vanessa

Satella: Stella

Cassie: Cathy

Translators should balance transliterations with the author's obvious intent. I mean, on his blog he spells it "Satelaser".

It's odd how inconsistently this is applied, by the way. You never see someone transliterating "Arthur" as "Assah" just because that's how they pronounce it, why so for other names?
hoarfrost is offline   Reply With Quote