View Single Post
Old 2013-10-29, 10:22   Link #590
Join Date: Jul 2006
Location: MURICA!!
Children from Korea, Taiwan and Japan go through regular English language instructions at certain point of their mandatory education life, followed by hardcore night-cramming classes. Not surprising when English words & phrases begin making it into their daily lives.

Though they can read English to a certain degree, they are bad-to-terrible at speaking. Then there are cases where I've got some acquaintances who cannot understand regular English words, but somehow able to comprehend Japanized English. Example: they cannot understand the word number but can perfectly comprehend what I meant when I said nanba.

Nonetheless, in the case of my nephew, he went to a German invested school in Tokyo, and had the choice of either picking up English or German as his 2ndary language education.

Originally Posted by BetoJR View Post
And sound just marvelous, when they do.
Personally, I rather they wouldn't. I loved Hamasaki back in the day because she never used English in her lyrics. Not that I have a problem, but placement of English words & phrases in Japanese lyrics have to be somewhat precise in order to avert sounding peculiar or worse, gibberish. For example, a particular character song in Clannad was sang in incomprehensible English, and while the singer actually speaks English fine, the lyrics came out utterly and completely wrong.

- Tak

Last edited by Tak; 2013-10-29 at 10:35.
Tak is offline   Reply With Quote