View Single Post
Old 2008-03-03, 05:23   Link #881
Timeless Enigma
Tsushima Masaki
 
 
Join Date: Dec 2003
Location: British Columbia, Canada
I don't know of any place either, I do, however, happen to own the Last Exile licensed DVDs.

The official translation of the TV size of CLOUD AGE SYMPHONY is

Quote:
Originally Posted by Directly from the OP subtitles on the DVDs
Just keep on trying, Keep on flying
I will be the light

If we think of the dawn as one beginning...
If we think of right now as the time to come...

It's a cloud age symphony together with you...
...off in the direction the light is shining...
...beyond the sea of clouds.

Oh, can I encounter a moment...
...that is just like magic?
in exchange for a cold night,
...the two of us flap our wings...
...and grasp hold of eternity at our journey's end.
The lines that aren't translated since they never appear in the TV size version are

Quote:
Sekai wa hiroi Seikai wo hiroi Aoi sora ni mau
Hi wo matoi noboritsume fukai BEAT wo utsu

Kotae wa Cloud Age Symphony
Kumo no umi wo kimi to hikari ga sasu hou e

Ah
Mahou no you na isshun wo hikikae ni
Hohoemu kyou wo Te no hira ni
Ippai no yoake wo
Eien wo tsukamu Sono hate ni wa..........
However a lot of the lines in the extended version are very similar to the ones before with a couple of words changed.
__________________
Timeless Enigma is offline   Reply With Quote