View Single Post
Old 2018-05-09, 16:36   Link #153
RDNexus
Senior Member
 
 
Join Date: Dec 2007
Location: Portugal
Age: 36
As far as I came to know (namely, from a ANN article), simulcast translators tend to have very little time in hands to translate one episode of a series.
They seem to be handed a script in japanese, and most surely it doesn't offer any official names for the characters.
I know, it sucks, but given said circunstances I don't let such cringe get to me. I get nothing from being like that...

Regarding the Rosenritter moment, it seemed to me Schonkopf stated his men were testing Yang & Frederica's mettle or something, and taking it a bit too far.
I actually liked the moment and didn't make me dislike them, but it may simply be due to already knowing about them and their future endeavors.
RDNexus is offline   Reply With Quote