View Single Post
Old 2013-11-15, 10:45   Link #1302
db84x
Member
 
 
Join Date: Aug 2009
Location: Shark and Crocodile city
Send a message via Yahoo to db84x
Quote:
Originally Posted by Kurohane View Post
You mean the Japanese don't take what Naruto says as a joke and supports that Naruto still loves Sakura.
Naruto say "まあ、そんな感じだって...", when some people asked Japanese the meaning of this sentence, he/she got this answer

Quote:
Question
Quote:
when you use it in a sentence like this "Maa sonna kanji datte" [ まあ、そんな感じだって], it means "ahh yes, it is that feeling" according to another yahoo answerer, but can it also mean "well, that's what she said."?
Best answer
Quote:
"Maa sonna kanji datte" [まあ、そんな感じだって。]


This Japanese sentence naturally translates as something along the lines of:


"Yeah, something like that."
"Well, something like that."
or
"Yeah, that about sums it up."
"Well, that about sums it up."


So the following literal translation misses the mark:

"Ahh yes, it is that feeling."


As to the version below you have suggested, the translation is not completely wrong, but this Japanese sentence does not express absolute certainty on the part of the speaker. So the the following translation is at odds with the original Japanese sentence in terms of different levels of certainty.

"Well, that's what she said."


Hope the above is of help to you.
Other answer
Quote:
In fact, "datte" has two meanins in daily use. One is, as you probably understand, another version of saying "...da / ...desu." If this is the case, the translation would be like "Well, that's about close to it." So, if you are talking about sb's remark, this could also mean "Well, that's ABOUT what she said. / Well, that's not far away from what she said."

However, depending on the context, this phrase "datte" can also mean "I hear blah, blah, blah. / He (She, They...) said blah, blah".

So the translation could be very different depending on the situation.
So Naruto said in 631 anyway, just info that based on Manga-panel Hinata was near Naruto when it happen. Even die hard NS fans painfully admit, if "まあ、そんな感じだって..." translated based on NS bias, Naruto was a jerk

Quote:
Originally Posted by Kurohane View Post
The Japanese are more objective thinkers than we are. NaruHina isn't even popular over there.
See latest pairing popularity polls in Japan
db84x is offline   Reply With Quote