Quote:
Originally Posted by Sol Falling
These are Suzaku's lines during picture book 23.95:
"I should have spoken to you. I should have told you what I was going to do. That's what I thought...but at that moment, I couldn't bring myself to say it. Maybe that was why, when you said those words, I somehow felt a feeling of salvation."
|
At the risk of sounding like an idiot, I'm going to have to ask for clarification on this. I have seen two translations so far with these lines referring to what Suzaku had *already* done, and I'm pretty sure that part is conjugated in the past tense. Can anyone enlighten me? :/