Thread: Higurashi Q & A
View Single Post
Old 2011-12-23, 18:59   Link #1818
CrimsonMoonMist
Senior Member
 
 
Join Date: Dec 2010
Age: 25
I've just gotten around to buying Mangagamer's version now that Umineko's done,
and I've been wondering as I've heard that their version is somewhat lacking majorly because of the music and sound replacements
(which I'm aware can be fixed somewhat through patching),
But what about the translation itself? If it's particulary bad, is this to the point where it ruins the story's immersion?
For example, if I could either read the Sound Novel or the Manga,
would the Manga actually be the better alternative in this case?

Last edited by CrimsonMoonMist; 2011-12-23 at 19:14.
CrimsonMoonMist is offline