Quote:
Originally Posted by Kagedanji
In Japan, use of English words is conisdered cool, even randomly mashing them together.
*looks at name* And maybe vice versa.
|
Huh~, though I doubt the Japanese actually use Thundere. Although it looks normal from the English side, it doesn't work in the Japanese side.
Thunder - サンダー
Tsundere - ツンデレ
Railgun - レールガン
Thundere would have to be... サンダーレ?! Thun
daーre? Sounds like a Pokemon... Or some attack... Thunder Rayyy!! *200 damage*
On the other hand, ツンデレールガン fits perfectly.