View Single Post
Old 2008-12-03, 23:50   Link #19
serenade_beta
そのおっぱいで13才
 
 
Join Date: Dec 2006
Quote:
Originally Posted by Kagedanji View Post
In Japan, use of English words is conisdered cool, even randomly mashing them together.

*looks at name* And maybe vice versa.
Huh~, though I doubt the Japanese actually use Thundere. Although it looks normal from the English side, it doesn't work in the Japanese side.

Thunder - サンダー
Tsundere - ツンデレ
Railgun - レールガン

Thundere would have to be... サンダーレ?! Thundaーre? Sounds like a Pokemon... Or some attack... Thunder Rayyy!! *200 damage*
On the other hand, ツンデレールガン fits perfectly.
__________________

-Blog --> http://tdnshumi.blogspot.com/ (Mainly about video games)
-R.I.P. Hiroshi Yamauchi, Gaming wouldn't have been the same without you (9/19/13)
serenade_beta is offline   Reply With Quote