^
Is it really Italian to begin with? O.o
Can anyone confirm that?
Quote:
Originally Posted by Utsuro no Hako
Hmm, wiki says "Vinto" is Italian for "loser".
|
eh? Isn't it the opposite? O.o ... not even sure if Vinto is a "noun" if it concerns Italian. Whichever language I choose on GT to translate it into, it always give the past participle of "win". Whatever, I'm not that familiar with popular romance languages except French so I can't say for sure ...
Well, admitting it really means "loser", it's not that problematic, is it? Actually since the background of the site is full of digits, it would actually make sense in that case ... just like MisaoFan it might be an anime about virtual reality (like a game for instance), so the term "win" or "lose" are more than welcome
Quote:
Originally Posted by Utsuro no Hako
Am I the only one who keeps looking at the title and thinking, "Shouldn't that be 'Pint de Vino'?"
|
Well, people here aren't even totally sure it's the actual "title" of the project itself