2011-12-02, 11:41 | Link #4605 | |
今宵の虎徹は血に飢えている
Join Date: Jan 2009
|
Quote:
Paralleling Horizon and Shana just seems to draw the most kick out of both stories I suppose....I think.... Or maybe it's just the situation at home....
__________________
|
|
2011-12-03, 08:34 | Link #4606 |
~Maru~
Join Date: Mar 2008
|
YES!! baka tsukki is translating vol 22 ^^ i wished they would focus on 1 ch at a time though :P must be a couple of different translators doing it
Looks like the whole volume will be out before we even get a proper summary And god Pheles pisses me off, using kazumi as a distraction then as a shield and i can finnaly understand how big this vol is the 1st ch is only 15% done but it was the size of a normal ch :O
__________________
|
2011-12-03, 09:41 | Link #4607 | |
今宵の虎徹は血に飢えている
Join Date: Jan 2009
|
Quote:
__________________
|
|
2011-12-03, 09:42 | Link #4608 | |
Senior Member
Join Date: Jul 2010
|
Quote:
|
|
2011-12-03, 10:34 | Link #4612 |
一刀繚乱
Join Date: Sep 2009
Location: アッバス
Age: 33
|
Actually, I didn't actually update the percentage, but it's about 30% now. Slowly working up.
Horizon? Pfft...try translating the entire series... @To everyone else: When CE said 402, he meant v22. (And SAO's about the same length now). Horizon can go from 400-1000, I believe. And if you're discussing novel volume page numbers, Horizon should be taken out and banned for life.
__________________
|
2011-12-03, 16:38 | Link #4616 |
二人は独自の世界を展開
Join Date: Apr 2011
|
I think Horizon volume 1 is 543.
I never thought that the Japanese in Shana was very hard, it was always more the flow and occasional ambiguity. On the other hand, I spent half an hour trying to translate Ancient Greek, so maybe that's where the difficulty lies in Horizon. Horizon is just difficult because clauses start piling up, and it's hard to shape into English. Reading it isn't much of a problem, since you don't need to dissect the sentence. And then, words like vainglory, (I'm just going to use that word everytime I can.) Sorry for my off-topic.
__________________
|
2011-12-07, 19:44 | Link #4617 |
M9000
Join Date: Mar 2007
Location: SBC Gurokken
|
I understand it's big (or rather, light novels are generally "light") but I'm having trouble relating it to western standards. For instance, War and Peace is around 560k words long, The Eye of the World is around 300k words long. How many pages are these (or any other western book for which we know the word count) in Japanese? Does it vary as widely based on font etc? Just trying to get an idea for how long these Shana / Horizon monster-size LN really are. Equivalent of western 50k, 100k, 300k?
|
2011-12-08, 02:35 | Link #4618 | |
今宵の虎徹は血に飢えている
Join Date: Jan 2009
|
Quote:
__________________
|
|
2011-12-11, 10:26 | Link #4620 | ||
一刀繚乱
Join Date: Sep 2009
Location: アッバス
Age: 33
|
Quote:
Quote:
As estimated, Chapter 1 should be done within this week.
__________________
|
||
Tags |
dengeki bunko, fantasy, light novels, romance, seinen, shounen |
Thread Tools | |
|
|