AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Related Topics > General Anime > Fansub Groups


Closed Thread
Thread Tools
Old 2008-08-28, 10:32   Link #2041
Senior Member
Join Date: Jun 2006
Location: belgium
Group: AnimeYoshi
Position: Translators (japanese -> english) & Translation Checkers, Editor's (will be tested!), Karaoke (Stylers/effect)
IRC: or
Contact: pm Spinal or any other OPs of AnimeYoshi.

We are recruiting for fall season (october 2008), translators can choose their own project. We have every other position covered except TL&TLC.
Also translators need to be able to deliver a script within 2/3 days after airing.

Last edited by livs20; 2008-09-06 at 05:15.
livs20 is offline  
Old 2008-08-28, 18:58   Link #2042
Junior Member
Join Date: Mar 2008

Group: Higure-Subs
Project: D. Gray-Man
Position: We need TL for DGM!
Contact: or

School is getting a bit busy for our current TL - and we're subbing older episodes as well, from 61 to 72. Any help with TLing these episodes would be greatly appreciated.
Higure-subs is offline  
Old 2008-08-31, 06:39   Link #2043
Junior Member
Join Date: Aug 2008
Princess Maker 4 game translation

Group:RoKEn Translations (we are new)
Project:Princess Maker 4 Korean- English translation

Last edited by McStyler; 2008-09-04 at 02:07.
McStyler is offline  
Old 2008-09-01, 13:11   Link #2044
Join Date: Oct 2007
Location: California
Group: Yin-Yang Subs
Channel: #yin-yang
Contact: raiden_shinobi
Site (Forum):
Project: Zero no Tsukaima 3, some other projects (inquire about that in channel please)

ALL!~ >_>

Any of you who are interested in joining contact me on the forum, email, or IRC/IRC channel
zhurai-tsuki is offline  
Old 2008-09-01, 17:01   Link #2045
Join Date: Nov 2003
Location: Yokosuka, JP
Age: 37
Group: FreelanceFansubs
Channel: #FLF
Contact: getfresh

position: Website designer

I have a domain and a server hosting it. I really need an experienced website designer. Preferably someone who has experience with using SVN as well. Please contact me.

getfresh is offline  
Old 2008-09-01, 23:05   Link #2046
Join Date: Mar 2008
Send a message via MSN to goggles

Group: White Light Fansubs (
Positions: Translation Checker(s), Translator(s), Timer(s), Editor(s), Quality Checker(s), and Encoder(s)!
Current projects: Mahou Tsukai ni Taisetsu na Koto ~Natsu no Sora~, Neo Angelique ~Abyss~, Kyou Kara Maou (Season 3), Prism Ark, and Crest of the Stars
Website: (In the making)
Contact: IRC:, or PM giggle-tan

Last edited by goggles; 2008-09-02 at 21:42. Reason: moar!
goggles is offline  
Old 2008-09-02, 23:27   Link #2047
Join Date: Dec 2005
Location: D.C. area
Send a message via AIM to aquastar831 Send a message via MSN to aquastar831
Group: Aquastar Anime
Position: Japanese to English Translators
Current Projects: To Heart 2 - Another Days, Negima Ala Alba OADs, Nogizaka Haruka no Himitsu
Joint Projects: Clannad the Movie (w/ TWH & Sprocket)
IRC Channel:
Recruit Channel: #aqs-recruits
IRC Contact(s): aquastar831, Gamefish, StormMage, tricsterpriest, conman

Group site:

Currently looking for a translator or two to join our group since one of our veteran translators will be retiring soon from the fansubbing scene. Therefore, we're looking for someone to help us continue with our current projects.

We are a group that focuses on having fun subbing series while not stressing too much on time schedules, since we make sure to take into account people's schedules with work and school, while promoting new and current series for the potential of being picked up for the US market. We just ask that you're reliable and keep us updated in the case of any issues that come up that may prevent you from completing the work within a certain amount of time and be easily reachable for any questions we may have.

Applicants for any other positions will be considered on case by case basis. If you're looking for a fun and friendly group to work with, stop by our main and recruit chans. Note that if no one is available in the recruit chan, stop by the main chan and PM one of us.

If you like the type of projects our group has worked on, stop by if you're interested in working with us.

Past Completed Projects: To Heart 2 TV series, Otome wa Boku ni Koishiteru TV series, Itsudatte My Santa OVAs, Memories Off #5 OVA, Negima Spring/Summer OVAs, Kanon 2006, To Heart 2 OVAs, Nanatsuiro Drops TV series, ef - a tale of memories TV series, .hack // G.U. Trilogy Movie

Upcoming Projects: Clannad ~ After Story ~ (w/ TWH and SprocketHole)

Next Project being considered: ef - a tale of melodies
aquastar831 is offline  
Old 2008-09-04, 01:48   Link #2048
Junior Member
Join Date: Sep 2008
Post [W] Karaoke TL'r for Osu!

Group: Osu!
Position: Primarily looking for a TL'r for karaoke, others are welcome to apply
Contact: private message one of the channel operators.

We're in need of a TL'r for karaoke for our upcoming projects.
Kindly refer to
(We're not sure if we're going to do VKG though )
nareshov is offline  
Old 2008-09-05, 18:01   Link #2049
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Virginia Tech
Group: Chihiro Fansubs
Position: Translators, Encoders, Editors
Current Projects: To Love Ru, Sekirei, World Destruction, Zettai Karen Children
Planned Projects: Chaos;Head, Penguin Musume Heart Season 2, EF ~A tale of melodies~
E-Mail: Kristen

Chihiro is looking for translators who would be willing to help us expand our project count for the upcoming season. Translators can be C->E or J->E

We are also looking for an encoder who can encode into h.264 and XviD formats and is willing to encode as we ask.

And finally, we are looking for EXPERIANCED editors.

Please contact me with interest.
Kristen is offline  
Old 2008-09-06, 19:15   Link #2050
Junior Member
Join Date: Jan 2008
Group: Onibaku Fansubs and G2 Anime Joint
Position: Translation Checker
Current Projects: Telepathy Shoujo Ran
IRC Channels: or
IRC Contact: PM Kulag.
Websites: or

Need a second translator/translation checker to support an inexperienced translator on his first project.
Kulag is offline  
Old 2008-09-08, 18:16   Link #2051
Why so serious?
*Graphic Designer
Join Date: Sep 2008
Location: Australia
Send a message via MSN to Averdant
Hi there,

I'm a timer and karaoke artist who is highly interested in joining a group that plans to sub Tales of the Abyss. I use Aegisub, so you won't get the extremely fancy effects that After Effects can provide, but they'll still be appealing. If needed, I can time both an episode and the opening and endings.

However, if you need me for other projects, I'll consider them if they interest me. Just contact me through PM here, it's the easiest way for me to notice you.

Averdant is offline  
Old 2008-09-09, 05:24   Link #2052
Senior Member
Join Date: Dec 2005
Hi !

Encoder and Timer experience, can encode in H264 and XviD and actually any other format.
I hate upscales and will downscale if needed.
Had a lot of discussions regarding H264 on AnimeSuki as some might know.

I work 36 hours in the week as head IT specialist and programmer, but in the free time I have enough time to encode and time as possible.

My work mostly came out with helping: ILA-Fansubs, Moetaku-Fansubs, GNU-Fansubs, StrawberryMintSubs, Chihiro-Fansubs, and some others as freelance.

Let me know by Private Message if you need any help or need a member to join and help with encoding/timing.

Power2All is offline  
Old 2008-09-09, 22:14   Link #2053
Moe~ Moe~ Kyun~
Join Date: Jan 2008
Location: Allen, TX
Send a message via AIM to That1GuyTim Send a message via MSN to That1GuyTim
Group: sMi Fansubs
Position: Distro (Bots+Seeders), Editor, Translators, AFX Karaoker and/or ASS Karaoker
Projects: Major S4, Juushin Enbu(?), Shikabane Hime, Kuro Shitsuji, Ga-Rei-Zero
IRC Channel: #sMi @
IRC Contact: That1GuyTim
AIM: ImThat1GuyTim

Last edited by That1GuyTim; 2008-09-15 at 02:54.
That1GuyTim is offline  
Old 2008-09-10, 02:49   Link #2054
Join Date: Oct 2007
Location: California
Group: Yin-Yang Subs
Projects: Rockman.EXE Stream, possibly some others
Symbol/Shorthand: YYS
Channel: #yin-yang
Channel (backup): #yinyang
Server (backup):

(register and pm me (raiden_shinobi) there if nobody's online/main server's down, or email me)
zhurai-tsuki is offline  
Old 2008-09-10, 08:00   Link #2055
Junior Member
Join Date: Sep 2008

Group: Osu!
Position: Looking for distro-ers.
Contact: private message one of the channel operators.

We're currently subbing a couple of anime series which are pretty popular.
(Take a look at our anirena page for number of snatches - link on homepage).
We've been using torrents and megaupload as primary media for distribution.
We're lacking in the XDCC space.
Looking for distro-ers who can help us out on the 0-day.

nareshov is offline  
Old 2008-09-11, 03:09   Link #2056
Join Date: Oct 2006
Location: Bucharest, Romania
Send a message via MSN to pitty Send a message via Yahoo to pitty
Group: Anime Club Generation [ACG]
Position: Translator(s) (this is the top priority... if we don't get another translator... we don't have to ask for other positions ) )
Projects: Deltora Quest (joint with ray=out), School Rumble San Gakki, School Rumble San Gakki OVA Bonus Eizou Tokuten -Housou Jouhou !

-We really need a translator for SR3's Bonus OVA. It's a 31 minutes video witch tells the story of the previous 24 episodes from the 3rd term. We don't need speed... If the translation can be provided in 1-2 weeks it would be very okay.
-For School Rumble San Gakki (just one episode here too, because it's a 2 episodes OVA, and we released the first). The episode will be released on 17 this month in Japan, and we'll get the dvd soon after. We have a translator for it... but I'd like somebody faster (we released episode 1 [or well...25] one month late).
-Deltora Quest is a 65 episodes long series. So, we really need help to be faster. (we just released episode 14)

Future Projects: Mouryou no Hako (open for joints)
IRC: #ACGfansub @ rizon
Contact: email at or send a message to animeee on irc, or well... PM me here ).
Stupidity, never-ending stupidity.

Last edited by pitty; 2008-09-12 at 11:30. Reason: Edited future projects...
pitty is offline  
Old 2008-09-14, 14:45   Link #2057
Join Date: Jun 2008
Send a message via MSN to BowenArrow
Position(s): Translator

Group: Baka-Wolf

Project(s): Anything you would like, or Toradora/Akane-iro

IRC Channel:

IRC Contact: Chevy787, Bun-chan, BowenArrow, Genjo


Free buns if you join
BowenArrow is offline  
Old 2008-09-14, 14:48   Link #2058
Senior Member
Join Date: May 2003
Location: Tokyo, Japan
Send a message via AIM to Tofusensei
Position(s): QC

Group: Live-eviL

Project(s): Everything we subtitle

IRC Channel: #live-evil @

IRC Contact: Tofusensei or tlynnec

Hey, guys. We are experiencing delays in the QC stage of our releases due to lack of manpower. We'd certainly welcome any volunteers who want to join the Live-eviL QC team if you're interested.

It entails watching episodes before they are released to scan for errors. It's rewarding work and many of our full-time staff have started off as QCers. So if you're interested in breaking into fansubbing, or if you are currently involved with fansubbing, it could be a good opportunity for you.

Please read this link:

Requirements are:

1) Native-level skills in English.
2) Attention to detail.
3) Reliability and the ability to use irc and ftp (it's not that difficult).

If anyone is interested, please come to #live-evil on and look for me or tlynnec and mention you're there for the QC spot.



Last edited by Tofusensei; 2008-09-15 at 00:49.
Tofusensei is offline  
Old 2008-09-15, 00:51   Link #2059
LLE, Live-evil, DB Staff
Join Date: Apr 2007
Location: West Coast, USA... changes daily ;p
Position(s): Translator
Group: Live-eviL
Project: Detective Academy Q (aka. DAQ)
IRC Channel: #live-evil @
IRC Contact: Tofusensei or tlynnec

We are once again without a translator for our apparently ill-fated DAQ project. (Dunno why... it's a good show!) We've got 10 episodes to go and we're looking for some help. Ideally we'd like one person to commit to all 10, but even if your only able to commit to one or two eps, please let us know. We're going to finish this project one way or another!

Requirements are:

1) Ability to translate WELL from Japanese to English - yes, we have a TL-checker, but the script should read fairly well before it is checked and not be totally dependent on TL-check.
2) Knowledge of (or willingness to look-up) detective terminology.
3) Ability to translate in-show signs, including names.
4) Reliability and the ability to use irc and ftp (it's not that difficult).

If anyone is interested, please come to #live-evil on and look for tofusensei or me and mention you're there for the TL spot.


tlynnec is offline  
Old 2008-09-15, 09:16   Link #2060
Guardian of the Seal
Join Date: Dec 2003
Location: Puerto Rico
Age: 31
Send a message via AIM to Uska Send a message via Yahoo to Uska
Group: SD Project


IRC Channel:, #SD_Recruit

IRC Contact: Uska

E-Mail: uskaishiga at gmail

What we want: We want to do some new projects, but none have been interesting for us. We finally found something, but we need a translator.

Translation Checker

Anime: Tales of the Abyss

More info: Please only apply if you know what you're doing. I don't expect a ton of experience, just a talent. Good Japanese, of course, is needed, but we also have other translators who can help you. Contact me if you can do any of this, we're working hard to get back on our feet so any help we can get is welcome.
Uska is offline  
Closed Thread

help thread, recruitment, translator

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

All times are GMT -5. The time now is 07:23.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2018, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.