2009-07-07, 09:22 | Link #21 |
Komrades of Kitamura Kou
Join Date: Jul 2004
Age: 39
|
I might as well add, for anyone trying to figure out the epitaph and whether it has any true connection to the island of Rokkenjima, here's as aerial shot of the island from the anime. Disregard the colored circles for the time being since I was the one who added them for discussion on another thread.
__________________
|
2009-07-07, 12:03 | Link #23 |
Ragnarocker
Join Date: May 2004
Location: Ohio
Age: 39
|
One of the things that has been nagging at me is the way Beatrice is described in the epitaph. Something to be 'awakened' and then 'put back to sleep.'
It seems likely to me that the witch in the poem is not a witch in the traditional sense, but a place/process/thing/contact that enables the the finding/making of gold/money. The following is my own speculation, strongly influenced by why someone in fiction usually hides such things in a poem/riddle in books/movies. Spoiler for My dumb theory:
Spoiler for Weaknesses and my responses:
|
2009-07-07, 12:48 | Link #25 |
別にいいけど
Join Date: Jul 2007
Location: forever lost inside a logic error
|
He's not completely wrong, he just mixed up two different events. Kinzo became the head after the kanto earthquake (1923), however he met the "witch" after the war (1945+). It isn't said how he managed to get the family on its feet in those 20 years, but obviously the gold came later. And Kinzo only became super rich after the Korean war in 1950. After that he was able to buy a whole island.
__________________
|
2009-07-11, 09:53 | Link #26 |
The Sock Monster
Join Date: Jun 2008
Location: I live nowhere.
Age: 30
|
I'm only on chapter seven of the manga version of Episode 1, and with this damn dialup I can't watch the anime yet or download the patch.
This information may or may not be useless. It probably is, due to my lack of knowledge. When the conversation of the cousins and Shannon was mentioned in this thread, I noticed Odawara. Originally I thought Odawara in Kanagawa prefecture, so I wikipediaed (?) it for more info. Spoiler for Miscellaneous Wikipedia info:
And here is my own line-by-line analysis on the epitaph. >>" I'm a pragmatist, so basically I just go with the literallity (is that a word? o.o). Spoiler for Line-by-line analysis, could have spoilers for Ryuukishi07's other series, Higurashi no Naku Koro ni, and this series, obviously:
A couple random questions that have no bearing on anything, really: -Wouldn't it be funny if one of the mods ended up being someone from 07th Expansion and they were just hiding it from everyone? Just saying. I know that there's a 99.99999999999999999999999999999999999999999998% probability that's not true. -The full title for the answer arc section of the games, is it Umineko no Naku Koro ni San or Umineko no Naku Koro ni Chiru? I've heard both. Last edited by Klashikari; 2009-07-12 at 10:26. Reason: scan is ahead of the current anime progression |
2009-07-12, 10:19 | Link #27 |
Endless Nine
Artist
Join Date: Jul 2007
Location: In a certain tropical island
Age: 39
|
Just a clarification, are we allowed to put hints related to the epitaph that was revealed in Episodes ahead of the anime? I'm just wondering because I believe the epitaph thread is for the anime watchers.
|
2009-07-12, 10:25 | Link #28 |
阿賀野型3番艦、矢矧 Lv180
Graphic Designer
Moderator Join Date: Mar 2006
Location: Belgium, Brussels
Age: 38
|
No. This thread serve for anime watchers mainly (especially due the lack of written material and the fact the whole epitaph was barely mentioned). This is why the epitaph has its own thread because it is highly possible that details will be omitted in the anime series, so a thread dedicated to the epitaph isn't a luxury.
Any hints from the games should NOT be hinted unless their proper timing have been reached by the anime plot progression. This is considered as a "anime thread", hence the spoiler policies do apply for this thread as well.
__________________
|
2009-07-16, 09:14 | Link #33 | |
like to talk to fish?
Join Date: Feb 2009
|
Quote:
Try using your mental strength towards something more productive like umm... complaining about Haruhi? |
|
2009-07-16, 11:37 | Link #34 |
Unchangingly Hopeless
Join Date: Jan 2007
|
There are two ways to approach the above:
Spoiler for Spoilers up to episode 3 of the anime:
__________________
|
2009-07-16, 22:48 | Link #35 |
✘˵╹◡╹˶✘
Join Date: Nov 2006
Location: Australia
|
I still don't think the epitaph itself means human sacrifice.... (as I stated in that [Anime] Umineko - Speculation & Theories for first time viewers)
By ep 1-3.... Spoiler for Anime, ep 1-3:
Therefore the epitaph likely means something else..... What is it ? Trees? No. River. not possible. Statue? Maybe. Could even be Beatrice portray How about a Japanese character? A character can indicate certain place/ coordinates to where the gold is. I have 0 knowledge in Japanese Kanji so can't attempt anything. "Kill" and "gouge" and "those who are close" make sense if it means stroke of certain characters. "Key" could means a certain "keyword". But then the "twilight" and "the witch shall be revived and none shall be left alive" makes little sense.....
__________________
|
2009-07-23, 00:34 | Link #36 | |
Senior Member
Join Date: Jan 2006
|
Quote:
At the first twilight, you shall lift up as sacrifice the six chosen by the key. (remove 目 from 真?) At the second twilight, those who remain shall tear apart the two who are close. (move some of the stroke apart? Break down the Kanji?) At the third twilight, those who remain shall praise my honorable name on high. At the fourth twilight, gouge the head and kill. (add or remove strokes?) At the fifth twilight, gouge the chest and kill. (add or remove strokes) At the sixth twilight, gouge the stomach and kill. (add or remove strokes) At the seventh twilight, gouge the knee and kill. (add or remove strokes) At the eighth twilight, gouge the leg and kill. (add or remove strokes) At the ninth twilight, the witch shall be revived and none shall be left alive. At the tenth twilight, the journey shall end and you should reach the village of gold.
__________________
|
|
2009-07-23, 03:39 | Link #37 |
Senior Member
Join Date: Jul 2009
Location: Indiana
Age: 32
|
Mmkay this has really been bothering me and I feel stupid for asking this.
When the epitaph says at the first twilight, second twilight, etc, when IS a twilight? I thought it was midnight but that's not the case since a buttload of people have died in one episode... and since this is all happening in a span of 2 days (right?) then that kills my thought. |
2009-07-23, 03:49 | Link #38 |
Gamilas Falls
Join Date: Feb 2008
Location: Republic of California
Age: 47
|
Either it means what it says it means, or someone is doing it wrong.
It suggests ten days (well, nights), but evidence points to this being incorrect, either in subtile translation, or more likely or those acting upon it. Spoiler for But what does it mean? (theory):
The problem of course is that is not what is happening.
__________________
Last edited by Ithekro; 2009-07-23 at 04:15. |
2009-07-23, 07:29 | Link #39 | |
別にいいけど
Join Date: Jul 2007
Location: forever lost inside a logic error
|
Quote:
"the killer who's trying to recreate the epitaph literally is doing it wrong". First the epitaph says "the remaining shall", but that's not what happened. Second the third twilight is completely messed up. Not only it appears after the fourth and fifth twilight, but it isn't even done correctly. They only read that letter, but no name was praised. There is also the fact that he is completely overlooking the "twilight" part, he just kills people at random intervals. Anyway to answer demoned away: that "twilight" is read as "ban", the same reading as the kanji "番" whom is frequently used for numeral orders. If you read it that way and remove the "の" you get: "first time" "second time" "third time" and so on. So my idea is that that "ban" has no other purpose but to make more creepy and suggestive what is nothing else but a list of things that must be done in succession.
__________________
|
|
2009-07-23, 08:38 | Link #40 | ||
Senior Member
|
Quote:
The only thing that is not clearly described in this paragraph is the key (鍵) and what those six are. Of course it can be meant literal, but until now there is no direct evidence that it isn't meant that way. BUT what is indeed interesting is the fact, that the key itself does only the first choice, yet the rest is up to those who remain (残されし者). Quote:
Concerning the 残されし者 I have one other thing to offer: It is never explicitly explained from WHAT this person or people has/have to remain. Of course we interpret it as the people who have remained from the sacrificed, yet it can also be read as 'She/He who remained (from a previous incident that happened concerning the house of Ushiromiya) shall....'. Maybe we really are searching in the whole wrong corners for shards of truth's that aren't there.
__________________
|
||
|
|