2010-04-14, 02:20 | Link #501 |
*hic*
Join Date: Oct 2009
Location: A Swede in Tokyo
|
I just realized that I don't get the recent "outrage".
I mean, yeah sure, I'm not surprised that individuals like that would exist. I'm sure that people like that can be found within any fandom. But here's the thing: How come there were fans who got upset based on second hand information? If they're so into the characters, wouldn't they be reading the chapters as soon as they are avaliable? (Also, as I demonstrated with my theory based only on the limited information showed in the article, it doesn't take a whole lot knowledge of the writing style to figure out that there would be some kind of twist) If they only read them whenever they get around to do it, then why would they be so emotionally invested?
__________________
|
2010-04-14, 04:05 | Link #502 | |
NYAAAAHAAANNNNN~
Join Date: Nov 2007
Age: 35
|
Quote:
2D or 3D, it is still a matter of perspective. It's just how suicide bombers are seen as stupid. EDIT : I knew there is something wrong! Mio is a hypocrite!
__________________
Last edited by SaintessHeart; 2010-04-14 at 05:13. |
|
2010-04-15, 16:23 | Link #503 |
Obey the Darkly Cute ...
Author
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 67
|
Just in case anyone wasn't aware (somehow *I* missed this):
Yen Press has acquired the rights to the manga for K-On! and will release the first english translated volume in November 2010. They really are on a roll here....
__________________
|
2010-04-17, 04:05 | Link #504 |
NYAAAAHAAANNNNN~
Join Date: Nov 2007
Age: 35
|
They are slow. Houkago and FoolRulez already are 1 year + ahead.
On a side note, this might be the future of fanTLs.
__________________
|
2010-04-17, 12:33 | Link #505 | |
Obey the Darkly Cute ...
Author
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 67
|
Quote:
The ones that do note that much of the problem would vanish if manga companies began *assuming* world-wide distribution and licensed manga much faster and with more profit-sharing to overseas licensees. Offering digital distribution takes care of "average reader joe" but the *collecter* of things-manga-anime wants a physical copy. Most FanTLs happily take down their scanlations once an item is licensed in the US. Fans who appreciate the series don't seem to mind buying the paperbacks at the outrageous price of $10/volume since sales seem brisk. Yen Press keeps a very small cost operation and the translator/editor is often a two person team at most. So yeah.. from time of license acquisition to "ready for sale in English" runs about six months and perhaps 3-4 months per volume after that. The time between volume releases also reflects the observed sales curve for manga.
__________________
|
|
2010-04-18, 04:14 | Link #506 | |
NYAAAAHAAANNNNN~
Join Date: Nov 2007
Age: 35
|
Quote:
And Mugi too, her "subversive" patterns and actions throughout the series won't be complete with the direct translations w/o notes. Given that the Chinese versions aren't that much good either with explanations, I seriously doubt that they would sell even for the cash-strapped fans.
__________________
|
|
2010-04-18, 05:39 | Link #507 |
The Voice of Reason
Join Date: Feb 2010
Location: The Netherlands
Age: 47
|
There are a lot of people out there who claim that it's not a good translation if you can't figure out a joke on your own based on something you hear or see (like the kanji on Ritsu's forehead). To be honest, though, I doubt many people are willing to get a Japanese dictionary with explanations about each individual kanji or directly put 2+2 together if they hear familiar words or phrases
Also, how is any person unfamiliar with Japanese culture and mannerisms going to understand that if Ritsu were to talk like a normal girl, Japanese readers/viewers would find that odd and that she usually talks more like a boy would? This is why I'm a fervent supporter or TL notes (both in manga and anime). |
2010-04-19, 11:44 | Link #512 | |
Obey the Darkly Cute ...
Author
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 67
|
Quote:
__________________
|
|
2010-05-05, 09:02 | Link #518 |
Senior Member
Join Date: Jul 2007
|
Hey guys! It looks like K-ON manga is blocked on ****** so I took a look into *******...
Does anyone know why a doujin named K-ON Anthology Minna De Untana is there as manga material? Or is that real manga but with different style?
__________________
Last edited by Solace; 2010-05-05 at 14:22. Reason: K-On is licensed. |
2010-05-05, 11:35 | Link #520 | |
Obey the Darkly Cute ...
Author
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 67
|
Quote:
2) "doujinshi", by definition, are "real" manga but they are fanfiction and not "official". They're more often hentai than story writing anymore.
__________________
|
|
Tags |
comedy, seinen, slice of life |
|
|