2010-11-20, 17:10 | Link #41 |
Blick Winkel
Join Date: Apr 2010
Location: Gobbled up by Promathia
|
I just thought of something very interesting.
In this screenshot: Spoiler for Big picture:
Battler seems to try to grope Shannon. Do you think this means that the characters have special moves versus certain other characters? Or are we going to be able to see Battler groping Ronove? O_o I'm hoping for the former. Last edited by Klashikari; 2010-11-20 at 17:21. Reason: please no. even in spoiler tags, lets avoir a spoiler festival here. |
2010-11-20, 17:19 | Link #42 | |
阿賀野型3番艦、矢矧 Lv180
Graphic Designer
Moderator Join Date: Mar 2006
Location: Belgium, Brussels
Age: 38
|
Quote:
It is very likely that if the opponent is female, you can activate this special move.
__________________
|
|
2010-11-20, 17:22 | Link #43 |
Okuyasu the Bird
Join Date: Sep 2009
Location: Alberta, Canada
Age: 32
|
Specials against specific characters is a little complicated, and locking out certain attacks based on the opponent is quite unreasonable. Though the visual effects changing depending on who the opponent is sounds a little more reasonable, since while the attack looks different, it could have the exact same output.
Also it's looking like the game will have 2 on 2 tag-in fights a-la Tatsunoko VS Capcom.
__________________
Last edited by SilverSyko; 2010-11-20 at 17:37. |
2010-11-20, 17:23 | Link #44 | |
Self Proclaimed Detective
Join Date: Sep 2009
Location: Inaba
|
Quote:
|
|
2010-11-20, 17:43 | Link #46 |
阿賀野型3番艦、矢矧 Lv180
Graphic Designer
Moderator Join Date: Mar 2006
Location: Belgium, Brussels
Age: 38
|
As I stated on my twitter, it depends if we can have a hack, or better yet: actual source code.
Either way, Episode 8 is our utmost priority considering Twilight, Tsubasa and Ougon are released at the same time. We will see if we will have enough time for the latter 2, although Ougon probably will require translation only for its story mode, assuming there is one. And I still want to find out about "chiester" because that will definitely turn me insane if we were to correct that.
__________________
|
2010-11-20, 17:47 | Link #47 | |
Blick Winkel
Join Date: Apr 2010
Location: Gobbled up by Promathia
|
Quote:
And those Japanese paperback books (the Umineko guides by that one guy) referenced the Siestas as Sister Soldiers of Siesta, not "Chiester". But then again "Virgilia" was "Walrugia" or something. |
|
2010-11-20, 18:03 | Link #50 |
Blick Winkel
Join Date: Apr 2010
Location: Gobbled up by Promathia
|
I know; I was agreeing with you. I'm just saying that translating the fighting game wouldn't be as important as translating the VN because the VN cannot be understood by non-Japanese readers at all, while the fighting game CAN be enjoyed a bit without knowing Japanese.
|
2010-11-20, 18:09 | Link #52 | |
Dea ex Kakera
Join Date: Jun 2006
Location: Sea of Fragments
|
Quote:
__________________
|
|
2010-11-20, 18:10 | Link #53 |
阿賀野型3番艦、矢矧 Lv180
Graphic Designer
Moderator Join Date: Mar 2006
Location: Belgium, Brussels
Age: 38
|
That is the only explanation, but I was implying about whether or not it is the romaji Ryukishi is intending to use. It may be a bit more credible than the nakanai "wergilia" incident.
__________________
|
2010-11-20, 20:27 | Link #57 |
Artist
Join Date: Jul 2009
Location: Yesterday!
|
Arguably Clair's name is also another reference to french.
... That failled french epitaph should be babel fish back in japanese and sent to Ryukishi lol... Edit: Ah uh for those who wouldn't know clair means basically pale/bright, fitting Clair. Last edited by UsagiTenpura; 2010-11-20 at 20:40. |
2010-11-20, 21:07 | Link #58 | |
エーレンフェストの聖女
Join Date: Jan 2006
Location: Dollars
|
Quote:
Anyway---I wonder how the gameplay is for this game. I mean, is it going to be fast-paced like melty blood or perhaps like GG/BB ? ;_; Well I won't hope too much this time...I guess I should try it first when it comes out later.
__________________
|
|
|
|