AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Community Today's Posts Search

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Related Topics > Light Novels

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2014-10-09, 19:09   Link #581
Ghoststaker
Senior Member
 
 
Join Date: Sep 2014
Yea we translate from the chinese RAWs so it could potentially be inaccurate
Ghoststaker is offline   Reply With Quote
Old 2014-10-09, 20:03   Link #582
CoCayn
Senior Member
 
Join Date: Aug 2014
Location: Weltenbummler
Quote:
Originally Posted by Sarka View Post
So, is the death knight a permanent minion? Does he join the rest of the monsters in Nazarick?
In the WN he was a permanent minion, haven't read further than I translated so I can't give you a sure answer yet.

ED: And thanks everyone for your votes

Last edited by CoCayn; 2014-10-09 at 21:06.
CoCayn is offline   Reply With Quote
Old 2014-10-09, 21:10   Link #583
SomeLv3
Member
 
Join Date: Oct 2014
Would Japanese raws work better? And does the LN come in pdf? Cause someone one posted the amazon link in Japanese and the books are like 1080 yen. I looked it up and it like 10 bucks. wondering if I could contribute raw since it's so cheap. But I don't have any means to a scanner and I can help if it comes in a eBook format.
SomeLv3 is offline   Reply With Quote
Old 2014-10-09, 21:16   Link #584
migs008
Junior Member
 
Join Date: Sep 2014
Quote:
Originally Posted by SomeLv3 View Post
Would Japanese raws work better? And does the LN come in pdf? Cause someone one posted the amazon link in Japanese and the books are like 1080 yen. I looked it up and it like 10 bucks. wondering if I could contribute raw since it's so cheap. But I don't have any means to a scanner and I can help if it comes in a eBook format.
I thought the same thing but having it shipped to the U.S. is expensive. If someone has a contact who lives in Japan then it would be easier to have it shipped to them and have it scanned. Also, having amazon prime still gets you free shipping but only within japan.
migs008 is offline   Reply With Quote
Old 2014-10-09, 21:26   Link #585
CoCayn
Senior Member
 
Join Date: Aug 2014
Location: Weltenbummler
Quote:
Originally Posted by migs008 View Post
I thought the same thing but having it shipped to the U.S. is expensive. If someone has a contact who lives in Japan then it would be easier to have it shipped to them and have it scanned. Also, having amazon prime still gets you free shipping but only within japan.
It will be hard to find someone who is willing to typ the whole Japanese raw
CoCayn is offline   Reply With Quote
Old 2014-10-09, 21:51   Link #586
SomeLv3
Member
 
Join Date: Oct 2014
So What would be the total cost of having it shipped to the states? And I think the best I got is one of those pdf scanner apps haha. But if that fails is it possible to use one other those "user" aps? I think awhile ago Someone made and app that would grab text from image which would allow reference look up. I.e: Reading a manga, come across unknown kanji, open app grab text, paste in JDict
SomeLv3 is offline   Reply With Quote
Old 2014-10-09, 22:08   Link #587
CoCayn
Senior Member
 
Join Date: Aug 2014
Location: Weltenbummler
Imoutolicious have the original Korean RAW I think. They will use our translation as ground work and release a better version when they have the time.
CoCayn is offline   Reply With Quote
Old 2014-10-09, 22:18   Link #588
migs008
Junior Member
 
Join Date: Sep 2014
Quote:
Originally Posted by CoCayn View Post
It will be hard to find someone who is willing to typ the whole Japanese raw
Are there no Japanese text convert to pdf software available? I know we have that in english like omnipro or something.
migs008 is offline   Reply With Quote
Old 2014-10-09, 22:20   Link #589
SomeLv3
Member
 
Join Date: Oct 2014
That I know but someone claimed that the Chinese raw was fan translated too haha. And I was thinking if it might get more people on board with the japanese raw it be beneficial for the community. yah kno pay it forward. But if its not needed...

Last edited by SomeLv3; 2014-10-09 at 22:45.
SomeLv3 is offline   Reply With Quote
Old 2014-10-09, 22:39   Link #590
CoCayn
Senior Member
 
Join Date: Aug 2014
Location: Weltenbummler
Quote:
Originally Posted by SomeLv3 View Post
That I know but someone claimed that the Chinese raw was fan translated to haha. And I was thinking if it might get more people on board with the japanese raw it be beneficial for the community. yah kno pay it forward. But if its not needed...
Would be great if you guys can organize it It is always useful to have the original version
CoCayn is offline   Reply With Quote
Old 2014-10-09, 22:48   Link #591
SomeLv3
Member
 
Join Date: Oct 2014
Alright, in the middle of of securing funds as of now it won't be possible to buy all volumes until I start getting some cash flow. But if its available in a digital format none of that matters.

edit: its 20.98 on amazon If i import it. And 10 bucks if I bought it in japan.
SomeLv3 is offline   Reply With Quote
Old 2014-10-09, 22:59   Link #592
Smiteodin
Junior Member
 
Join Date: Sep 2014
Location: The world
Quote:
Originally Posted by CoCayn View Post
Imoutolicious have the original Korean RAW I think. They will use our translation as ground work and release a better version when they have the time.
I like Imotolicious, but I feel that they are spread too thin over what they have.

Some projects were on hold for a long time.

I mean, I am not saying I don't like them, I just feel that they already have so much on their plate that I worry it will effect their other current projects and make their release's slower then usual.

I hope it works out well though.

Last edited by Smiteodin; 2014-10-09 at 23:06. Reason: Re checked some of my facts and noticed a error.
Smiteodin is offline   Reply With Quote
Old 2014-10-09, 23:07   Link #593
travelingbum
Senior Member
 
Join Date: May 2014
if you notice it's just a single translator and a single editor

so RL and everything.... don't expect any actual releases for a long time.
travelingbum is offline   Reply With Quote
Old 2014-10-09, 23:25   Link #594
Smiteodin
Junior Member
 
Join Date: Sep 2014
Location: The world
Quote:
Originally Posted by travelingbum View Post
if you notice it's just a single translator and a single editor

so RL and everything.... don't expect any actual releases for a long time.
Sorry I did not mean to come off as if I was expecting release's fast and timely or anything like that.
Smiteodin is offline   Reply With Quote
Old 2014-10-10, 04:37   Link #595
CoCayn
Senior Member
 
Join Date: Aug 2014
Location: Weltenbummler
We are almost done translating part 4, mostly editing left.
Release date: Sunday 12am GMT or even earlier if everything goes according to plan
CoCayn is offline   Reply With Quote
Old 2014-10-10, 06:26   Link #596
nero12
Senior Member
 
 
Join Date: Apr 2014
Location: Beyond the Wall!
just wanted to know that why doesnt your drive folder have chap 1 part 1?? have you continued directly from imoutolicious' chap 1 part1 ??
__________________
Translating Web Novels Kuro no Maou, Kamigoroshi no Eiyuu to Nanatsu no Seiyaku here-https://shikkakutranslations.wordpress.com/
nero12 is offline   Reply With Quote
Old 2014-10-10, 06:37   Link #597
CoCayn
Senior Member
 
Join Date: Aug 2014
Location: Weltenbummler
Quote:
Originally Posted by nero12 View Post
just wanted to know that why doesnt your drive folder have chap 1 part 1?? have you continued directly from imoutolicious' chap 1 part1 ??
Yeah, there is no point in translating something that has already been translated.
CoCayn is offline   Reply With Quote
Old 2014-10-10, 06:37   Link #598
Rahuman
Masked Reader
 
 
Join Date: Aug 2014
Quote:
Originally Posted by nero12 View Post
just wanted to know that why doesnt your drive folder have chap 1 part 1?? have you continued directly from imoutolicious' chap 1 part1 ??
They are not part of Imoutololicious.
__________________
#SAYALAPAR = #ALWAYSHUNGRY
Rahuman is offline   Reply With Quote
Old 2014-10-10, 06:41   Link #599
nero12
Senior Member
 
 
Join Date: Apr 2014
Location: Beyond the Wall!
Quote:
Originally Posted by CoCayn View Post
Yeah, there is no point in translating something that has already been translated.
i see thanks
__________________
Translating Web Novels Kuro no Maou, Kamigoroshi no Eiyuu to Nanatsu no Seiyaku here-https://shikkakutranslations.wordpress.com/
nero12 is offline   Reply With Quote
Old 2014-10-10, 06:49   Link #600
VooXoo
Senior Member
 
 
Join Date: Mar 2007
Location: Rieti-Italia
I'm really expecting great things from this novel, the anime announcment was really a nice news.
I'm hunting for spoilers, how will Momonga/Ainz relation with the kingdom go?
VooXoo is offline   Reply With Quote
Reply

Tags
fantasy, harem, lich, transfer to another world, world domination


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 07:01.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.