AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Community Today's Posts Search

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Related Topics > Light Novels

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2015-06-08, 08:05   Link #901
Flying-nano
Member
 
Join Date: Dec 2012
Location: Where?
Bloodsign 3 synopsis

Flying-nano is offline   Reply With Quote
Old 2015-06-08, 09:58   Link #902
ACertainStark
お姉さん☆
 
 
Join Date: Jul 2013
Location: Toronto, ON
Age: 31
I hope someone at least summarizes it again.
ACertainStark is offline   Reply With Quote
Old 2015-06-08, 11:32   Link #903
Wandering Soul
Senior Member
 
 
Join Date: Oct 2013
Location: America
Last volume apparently had time travel so I wonder what's in this one.
__________________
Wandering Soul is offline   Reply With Quote
Old 2015-06-08, 18:20   Link #904
Marcus H.
Princess or Plunderer?
 
 
Join Date: May 2009
Location: the Philippines
It involves an unidentified device that can manipulate girls, "Girl's Backdoor".
Kyousuke might end up fighting against another "strongest" Summoner.
__________________
Continuing: White Sand Aquatope (6/24) and Vanitas S2 (0/12), The Vampire Dies in No Time S2 and Bofuri S2 (3/12).
2021: Restaurant to Another World S2 (3/12), takt Op. Destiny (1/12) and Taisho Maiden Fairy Tale (1/12).
2022: Yuusha Yamemasu (1/12), Kaguya-sama S3, Mob Psycho 100 III (Oct06), Bleach: 1000 Year Blood War (2/13) and Chainsaw Man (6/12).
Spring 2023: Yamada-kun to Lv999 no Koi wo Suru, Kuma Kuma Kuma Bear Punch! (4/12), Skip to Loafer, Tonikaku Kawaii S2 (1/12), Otonari ni Ginga (5/12) and Kimi wa Houkago Insomnia (3/13).


Contact me on Wikia and MyAnimeList.
Anime List Status ~ Watching: 33. Completed: 468. Plan to watch: 39.
Marcus H. is offline   Reply With Quote
Old 2015-06-13, 11:01   Link #905
Takatathien
Senior Member
 
 
Join Date: Aug 2014
Whoosh, look like Avert Translation also gave up on this series because of how complicated this is.
__________________
The world is not as nice as you like it to be.
But it is not as bad as you might have feared.


Takatathien is offline   Reply With Quote
Old 2015-06-13, 11:34   Link #906
Trung-t-rung
Senior Member
 
 
Join Date: Apr 2013
Quote:
Originally Posted by Takatathien View Post
Whoosh, look like Avert Translation also gave up on this series because of how complicated this is.
Gods, did Kamachi go full chuuni Masada-style or something with the series ?
Trung-t-rung is offline   Reply With Quote
Old 2015-06-13, 11:48   Link #907
ACertainStark
お姉さん☆
 
 
Join Date: Jul 2013
Location: Toronto, ON
Age: 31
No he just has terrible Chinese raws so he had to refer to the Japanese version every time for a rough understanding and he only does C -> E translation.
ACertainStark is offline   Reply With Quote
Old 2015-06-13, 16:07   Link #908
Wandering Soul
Senior Member
 
 
Join Date: Oct 2013
Location: America
Quote:
Originally Posted by Takatathien View Post
Whoosh, look like Avert Translation also gave up on this series because of how complicated this is.
Just how complicated did Kamachi make this LN?
__________________
Wandering Soul is offline   Reply With Quote
Old 2015-06-13, 18:23   Link #909
Marcus H.
Princess or Plunderer?
 
 
Join Date: May 2009
Location: the Philippines
For starters, the Summoning Ceremony itself is so complicated that it might not be depicted well in anime format.
__________________
Continuing: White Sand Aquatope (6/24) and Vanitas S2 (0/12), The Vampire Dies in No Time S2 and Bofuri S2 (3/12).
2021: Restaurant to Another World S2 (3/12), takt Op. Destiny (1/12) and Taisho Maiden Fairy Tale (1/12).
2022: Yuusha Yamemasu (1/12), Kaguya-sama S3, Mob Psycho 100 III (Oct06), Bleach: 1000 Year Blood War (2/13) and Chainsaw Man (6/12).
Spring 2023: Yamada-kun to Lv999 no Koi wo Suru, Kuma Kuma Kuma Bear Punch! (4/12), Skip to Loafer, Tonikaku Kawaii S2 (1/12), Otonari ni Ginga (5/12) and Kimi wa Houkago Insomnia (3/13).


Contact me on Wikia and MyAnimeList.
Anime List Status ~ Watching: 33. Completed: 468. Plan to watch: 39.
Marcus H. is offline   Reply With Quote
Old 2015-06-13, 20:35   Link #910
ACertainStark
お姉さん☆
 
 
Join Date: Jul 2013
Location: Toronto, ON
Age: 31
Back in March:
Quote:
Originally Posted by Avert
For those who are wondering what is going on with Bloodsign, all I can say it is proceeding very slowly. The amount of time spent on 1 part of it (to be honest, around 14pg) is enough for me to give you an entire chapter of World of Sword and Dragon. The chinese raws I have is pretty bad and I have to constantly refer to Japanese raws just to roughly understand the sentence. This also means that the translation is definitely gonna be of a sub-standard quality which in my view is probably just slightly better than a MTL. Well I will at least finish this Part 1 before I will rethink about my plans for it.
ACertainStark is offline   Reply With Quote
Old 2015-06-13, 21:17   Link #911
IceHism
Senior Member
 
 
Join Date: Feb 2014
Quote:
Originally Posted by the one above all View Post
Just how complicated did Kamachi make this LN?
This is based on a chinese translation though.
If you go from Jpn -> Chn -> Eng, you're obviously not gonna get a good translation no matter how much you try. We don't really know how complicated it is until someone just go straight Jpn -> Eng.
IceHism is offline   Reply With Quote
Old 2015-06-13, 22:53   Link #912
Ophis
Dragon God
 
 
Join Date: Jun 2013
Location: Beyond the stars turning left and after passing by a Super Nova enter the Black Hole. House N°∞
Quote:
Originally Posted by IceHism View Post
This is based on a chinese translation though.
If you go from Jpn -> Chn -> Eng, you're obviously not gonna get a good translation no matter how much you try. We don't really know how complicated it is until someone just go straight Jpn -> Eng.
But we did get how complicated it is, since js06.exe translated the first 2 chapters, and, even in English, just understanding it is a pain. What to say of actually translating it.

Besides, wasn't the reason js06.exe dropped this because of how difficult it was to translate?
__________________
"Now, let’s open the curtains on our play.
A hell fire banquet of fear and madness, where even the ashes will be burnt to nothing!
" - One of 72 Demon Gods of Solomon, The Demon God Belial
Ophis is offline   Reply With Quote
Old 2015-06-13, 23:03   Link #913
Y Ddraig Goch
Chasing Echoes
 
 
Join Date: Jul 2014
Quote:
Originally Posted by Ophis View Post
But we did get how complicated it is, since js06.exe translated the first 2 chapters, and, even in English, just understanding it is a pain. What to say of actually translating it.

Besides, wasn't the reason js06.exe dropped this because of how difficult it was to translate?
IIRC, the reason was that he didn't find the story as enjoyable as the hype at the time made it seem.
Y Ddraig Goch is offline   Reply With Quote
Old 2015-06-13, 23:10   Link #914
OH&S
Index III was a mistake
 
 
Join Date: Jul 2013
Location: Sydney, Australia
Age: 33
^
Well for some reason or another the series didn't hold his interest. But to be fair, translating Horizon, Index, Heavy Object and Zashiki-Warashi is already too much to handle as it is.
__________________
OH&S is offline   Reply With Quote
Old 2015-06-13, 23:31   Link #915
ACertainStark
お姉さん☆
 
 
Join Date: Jul 2013
Location: Toronto, ON
Age: 31
He also translates OnC and City, but I guess that falls under Horizon so it's understandable.
ACertainStark is offline   Reply With Quote
Old 2015-06-13, 23:45   Link #916
Hiss13
No time to sleep, 不幸だ
 
 
Join Date: Aug 2012
Location: The Big Apple
Age: 31
My desire to actually read Blood Sign still burns bright...
*mopes*
__________________
Hiss13 is offline   Reply With Quote
Old 2015-06-14, 01:02   Link #917
Wandering Soul
Senior Member
 
 
Join Date: Oct 2013
Location: America
Quote:
Originally Posted by Hiss13 View Post
My desire to actually read Blood Sign still burns bright...
*mopes*
I feel your pain Hiss.
__________________
Wandering Soul is offline   Reply With Quote
Old 2015-06-14, 09:43   Link #918
hinotori
Senior Member
 
Join Date: Feb 2015
It wasn't complicated at all. There aren't any weird sentences or some pain in the ass Kanji. I would say ZW was harder to read than this.

And by looking at the preview translation in Avert...I'am kinda glad he dropped it. His translation was so...bad. You can't even tell who speaking to whom. Not counting many mistakes he made, like this one.


Quote:
“……so as to say, the reason why Brother does not care about me who is his sister is because I am not wearing white right?”

“Yes that is correct, yeah right! We are just discussing about a serious topic just now!? And it involves the life and death of people!!”

In this sentence, Aika stated that she and Kyousuke are talking about 'How Kyousuke didn't feel moe for his others sister like her is because she didn't wear white school swimsuit' and Kyousuke counters as 'Yeah right...There's no damn way that is right! weren't we discussing a quiet serious issue just a moment ago!? So serious it involves the life and death of people!!'


And there you have it. The novel itself isn't that hard to read. I would say it's the fault of the translator who can't grasp the meaning of a said novel.
hinotori is offline   Reply With Quote
Old 2015-06-14, 10:45   Link #919
Dark_Matter
He Who Is Not to be Named
 
 
Join Date: Jan 2014
Location: In a dark star near Aldebaran
Quote:
Originally Posted by hinotori View Post
It wasn't complicated at all. There aren't any weird sentences or some pain in the ass Kanji. I would say ZW was harder to read than this.

And by looking at the preview translation in Avert...I'am kinda glad he dropped it. His translation was so...bad. You can't even tell who speaking to whom. Not counting many mistakes he made, like this one.





In this sentence, Aika stated that she and Kyousuke are talking about 'How Kyousuke didn't feel moe for his others sister like her is because she didn't wear white school swimsuit' and Kyousuke counters as 'Yeah right...There's no damn way that is right! weren't we discussing a quiet serious issue just a moment ago!? So serious it involves the life and death of people!!'


And there you have it. The novel itself isn't that hard to read. I would say it's the fault of the translator who can't grasp the meaning of a said novel.
You can't be to hard on him. Like he said, the chinese source were bad and he translated it from CN -> EN, so it's bound to be bad, if the source were bad...
Dark_Matter is offline   Reply With Quote
Old 2015-06-14, 11:31   Link #920
LazyHunter
Senior Member
 
 
Join Date: Sep 2011
Location: Spain
It's a shame that he dropped the translation, but there's nothing else to do if his chinese source its bad and he only does chinese to english translations.
LazyHunter is offline   Reply With Quote
Reply

Tags
action, harem, summoning


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 06:53.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.