2009-11-16, 09:59 | Link #921 |
Senior Member
Join Date: Mar 2009
Location: In my room
|
I'm not sure but I think I read it somewhere here that. The wings are related to one's awakening but after reading the part about accelerator and kakine. I doubt that mikoto did awaken with wings are supposedly those 2 being special. BUT if its really the AWAKENING then the level 5's have the potential to awaken their wings like the 2.
|
2009-11-16, 12:04 | Link #922 | |
Crazy Devout Fanboy
Join Date: Dec 2005
Location: 1st Ra Cailum-class battleship Ra Cailum, port-side officer's bunks
|
Quote:
Just WHAT the heck is going on, now? And it looks like the Railgun-yuri fans just got some jet fuel..........
__________________
|
|
2009-11-16, 13:31 | Link #924 | |
Member
Join Date: Oct 2009
Location: Italy
|
Quote:
In the 8th there's winged Mikoto with a coin in her hand (and she shoot it). In another minipart there's Saten in swimsuit (and other thing) watching the sky (and some.. F-22 Raptor passing by?) Maybe there're other scan in mininovels n°1-2-3... but I have to find them.
__________________
|
|
2009-11-16, 15:04 | Link #927 | |
Senior Member
Join Date: Jan 2006
|
Quote:
Spoiler for special ln:
On a separate note, with regards to both that information from vol 19 Spoiler for future events:
|
|
2009-11-16, 18:09 | Link #929 |
Member
Join Date: Mar 2009
|
question, if you guys can read the novels when they are not in English yet... why haven't you tried translating small portions at a time and posting them? Maybe a page a week or two so that those of us who cant read anything but English won't get more and more depressed from being unable to read them.
(translation question: is it really that hard to translate a page every week (about 4 or 5 sentences a day) , and is anyone going to translate the novels before number 12?) **this post was NOT made in a whining tone** |
2009-11-16, 18:41 | Link #930 | |
Member
Join Date: Aug 2009
|
Quote:
Last edited by LaoED; 2009-11-16 at 18:41. Reason: GINTAMA SUPPORT!! |
|
2009-11-17, 03:23 | Link #932 | |
Senior Member
Join Date: Dec 2005
|
Quote:
No offense, but if someone has to ask "Is it really that hard" the answer is always YES. If it wasn't that hard, Engrish would not exist. |
|
2009-11-17, 03:23 | Link #933 | |
The Faceless One
|
Quote:
Also, translating from Japanesse to English ain't as simple as it looks, especially not with novels filled with technical terms like Index. For those who read the novels, summarizing and answering questions is light years simpler and less exausting then translating. And a lot of people here are thankful that someone is willing to answer our questions.
__________________
|
|
2009-11-17, 03:52 | Link #934 | |
オンドリャァァァ!!!
Join Date: May 2009
|
Personally, in my case. I just want to say..... I am actually NOT good at English. I have declined a number of offers to join translation team because of that (well technically, I do have one translation project in hand, but that is more than enough workload, and it is not even a continous project). And most importantly; when you are translating things, you really don't want to read it if there is no editor to proof read it first.
Nah, it is just there are alot of ways to romanize a same term. So there is really nothing to worry about when you rmonaize something differently than someone else. Quote:
I would much prefer things to occur this way: LO's brain burns out->Alister boot up Full Tuning and it turns out to be a perfect clone of Mikoto-> So the original is useless and must die Then: Mikoto found out about LO->Further blames Accelerator for making her Sisters' lives miserable->Mikoto get into a quarrel with Accelerator over the custody of LO->Alister's assasin arrives->Mikoto and Accelerator establish an alliance against Alister. In this way, Full Tuning gets a reason to exist and give an oppertunity to resolve the grudge Mikoto has against Accelerator for killing over then thousand copies of her. Last edited by shmaster; 2009-11-17 at 22:52. |
|
2009-11-17, 04:06 | Link #935 | |
Senior Member
Join Date: Mar 2009
Location: In my room
|
Quote:
well its not like its been taken as a offensive sentence but its just that its always been taken like that way when someone ask for translating a novel and it also reminds me. While I'm in B-T forum. I can't find the part for Index. Its not even minor or anything. Good luck to the next translation ....... EDIT: I kinda agree with last tuning. Because uptill not theirs still no info about her right? Like I only know that she's with frog face? right? or is it komoe?,,,,,,,,, not sure though but I think its with frog face. But for mikoto and accelerator to have an alliance then that's a thing to behold. But for that to happen. Mikoto should also go to russia for a climax battle or unless it will still drag on for more battles. Which I hope. and also what happen to Aiwas? is he still in academy city? and is their even a picture for Aiwas? |
|
2009-11-17, 04:11 | Link #936 | |
The Faceless One
|
Quote:
__________________
|
|
2009-11-17, 08:28 | Link #938 | ||
Banned
Join Date: Jan 2009
Age: 34
|
Quote:
Quote:
|
||
2009-11-18, 07:27 | Link #939 |
Senior Member
Join Date: Mar 2009
Location: In my room
|
what did happen in vol 15 for it to become like it? If I remember vol 15 is a royal rumble in esper side and a bloody one by accelerator and kakine.
but zetsubo sensei has been sub by the all so mighty GG subs. So its no prob for me. I love their subs. and while talking about accelerator I found this one funny. Spoiler for accelerators correct way to use redirection:
|
2009-11-18, 08:13 | Link #940 | |
Senior Member
Join Date: Nov 2009
Location: athens
|
Quote:
__________________
|
|
Tags |
action, dengeki bunko, fantasy, light novels, science fiction, shounen |
|
|