2013-01-15, 18:38 | Link #1081 | |
Sensei, aishite imasu
Join Date: Mar 2008
Location: Hong Kong Shatterdome
|
Quote:
__________________
|
|
2013-01-16, 21:15 | Link #1082 |
Senior Member
|
Just finished this series, really liked it. The end was at the same time kinda disappointing but satisfying. Weird feeling.
Anyway, does anyone else have the feeling this series (and i'm including the manga) was rushed to the end? For instance, we didn't get to see Lehm's backstory and his mentioned intense relationship with Chiquita in the past - we only got a glimpse of his background as a secondary character in Wilee's story. In fact i believe Lehm and Chiquita didn't even interact once, which would be interesting to see. But it ended up being irrelevant information. Oh, and another question. I remember Scarecrow telling Schokolade way back that she wasn't "anything like her brother"." Who was he talking about? |
2013-01-17, 14:21 | Link #1083 |
Sensei, aishite imasu
Join Date: Mar 2008
Location: Hong Kong Shatterdome
|
frankly I'd argue that ending it self was an example of the series being rushed. I almost wonder if he had something more sophisticated in mind for what Jormungand would be, but got pushed to wrap up the series, hence coming up with a convoluted and ill thought out plan for what Koko would do with Jormungand.
__________________
|
2013-09-05, 12:21 | Link #1086 |
ARCAM Spriggan agent
|
I don't know if the dub's going to be recasting for Chen Guoming since Jerry Russell passed away recently.
Jerry Russell, Founder of Stage West, Father of Wendy Davis, Has Died
__________________
|
2014-02-09, 01:02 | Link #1087 | |
ARCAM Spriggan agent
|
Quote:
As for Lehm and Chiquita, tidbits of their relationship make much more sense if you read the manga. 2. I'm not sure on this one, but my gut's telling that he's talking about Koko to Kaspar.
__________________
|
|
2014-04-05, 19:40 | Link #1089 |
Senior Member
Join Date: Apr 2006
|
I don't know if this has been linked to before on this forum, but I found a short video showing some audio commentary from Koko's seiyuu, Shizuka Itou on some of the anime's scenes. Can anyone here translate what she's saying about the show? She's a seiyuu whose work I admire and I would like to know what she said about this.
|
Tags |
action, gunfights, seinen |
|
|