2006-07-11, 22:43 | Link #102 | |
~Night of Gales~
Author
Join Date: Dec 2005
|
Quote:
"Someone" translated Osmond's line to " Moto sugu niru aka Motsognir is my familiar." A case of mistranslation of "been with me for years" to "Motsognir". |
|
2006-07-12, 15:38 | Link #104 | |
湯音カワユス~
Scanlator
Join Date: Dec 2004
Location: Canada
Age: 38
|
Quote:
"我が使い魔モートソグニルよ、お前とも長い付き合いじゃの。" "Waga tsukaima Motosoguniru yo, omae tomo nagai tsukiai jano" (My familiar Mortsognir, we've been together for a long time) The above line in episode 1, where Osman was talking to his mouse familiar? |
|
2006-07-12, 19:43 | Link #107 | ||
無謀
Join Date: Sep 2004
|
Quote:
Perhaps they thought it was "moto sugu ni iru" but that also makes no sense. Quote:
They are called novels, because they are long and alot happens. Not to mention there are 8 of them. In an earlier post I have elaborated on character development through the end of novel #5. (I didnt want to post too many more details because that would perhaps spoil the story for you ) As for what the anime will cover: there is no way they will get every event in novels 1-3, there is just too much. Alot would have to be truncated for that to happen. There is a nice huge finale at the end of book #3, so I can understand why they might want to target that. But with the amount of material 24 episodes would have been a more comfortable fit than 13, imo. Looking at the announced titles, after episodes 1-6 we will still be in book #1. Last edited by Srin Tuar; 2006-07-12 at 19:59. |
||
2006-07-12, 20:31 | Link #108 | |
湯音カワユス~
Scanlator
Join Date: Dec 2004
Location: Canada
Age: 38
|
Quote:
Volume 3's ending is really the only plausible ending for the anime (unless they want to pull a Shana and make up their own ending again), considering that the anime is only 1-cours. Vol.3's ending was grand, breathtaking, and served as a significant turnpoint in the overall story. Novel-wise, the end of vol.3 is really only the end of the "beginning", with vol.4 serving as the beginning of the "next-stage" in the story. But anime-wise, I think it'll make a fine finale. The interview with the director has also revealed that although the anime's main plot will only focus on vol.1-3, they'll still be using contents from later volumes to add to the overall story (for example, from Siesta's sailor uniform spin in the OP, we know that the whole sailor uniform fiasco from vol.4 will be in the anime ). Past vol.6, the story steps into another serious arc with the whole war business, so the farthest the anime will go is probably vol.5. There's also an original episode about Siesta in danger of being taken away by a noble, which is going to be episode 4, apparantely. |
|
2006-07-13, 05:10 | Link #111 |
Illegal Additives
Join Date: Jun 2004
|
Hazard a guess but
Spoiler:
Something about this show's appeal next to the fierce jailbait and seemingly hapless male combo. It's probably a warning of getting exactly what is wished for, the other is the likely reason why Louise hangs on to the poor guy so tightly. He is the result of her first fully successful attempt at magic. I'm betting after that she just kept getting better at spellcasting. Think of Louise as someone with the headpower for magic but with a luck of 1 [in AD&D terms a chronic fumbler ]. The very moment she gets a break in the form of opening a dimensional gate and having a sort of lucky charm fall out she isn't about to let go. With that in mind, I'd say the girl will go as far as enslaving the poor sod for the rest of his natural life. Looking at how desperate she is at holding on to him, I'm wondering who is really wearing the collar in this relationship |
2006-07-13, 20:31 | Link #112 |
Beautiful fighter.
Join Date: Dec 2005
Location: England, UK
Age: 37
|
Episode 02 had many more laughs then the first episode, and its good to see this series can deliver some good old action. It looks like the mystery behind Saito's logo on the hand could be very interesting to see more of.
I can see it becoming a personal fav'.
__________________
|
2006-07-14, 13:23 | Link #114 | |
"You'll be blessed!"
Join Date: Jul 2006
Location: Mississauga
|
just finished watching ep2; and it was better than the first episode, which for me was actually a good first episode. so, that says a lot about this series. the characters are really growing on me. i'm not usually a fan of bossy girls (wouldnt like Naru from Love Hina if her VA is not Yui Horie; and I despise Chidori from FMP). but, Louise, for some reason, I really like her.
Quote:
anyway, I really like this series, surprising because it kinda falls into the "magical girl" genre (w/c i'm not such a big fan of). |
|
2006-07-14, 13:53 | Link #116 | |
Tsuruya Cultist
Join Date: Dec 2005
Location: San Francisco, CA
|
Quote:
Louise is very appealing as well. Her imperiousness was tempered nicely by her bumbling and incompetence as well as her sympathy for Saito during the fight. She's cute too. |
|
2006-07-14, 14:53 | Link #118 | |
祭囃子
Join Date: Jun 2006
Location: SoCal
|
Quote:
これ、多分自分の事だと思う ^^;;;;;; I couldn't make sense of what Ald was saying... It didn't register to me as a name and I couldn't figure out what was being said. I thought I just heard it wrong, and tried to find words similar (what I guessed): 我が使い魔、(ずっと側にいるよ)。お前とも長い付き合いじゃの。 I also take full blame for writing Osman here as well in the TL. I knew it wasn't but through process of elimination I figured that Osman was the Principal. Osman was written down as a temp filler but the script was used right away. What boggled me the most is the first line in the ED. I hate the way it was sang. I'm still not sure if I heard it right... メッチャ聞きずらいぞ! (怒) Well, at least I know it's a novel series now. So, I guess I'll go find the books to prevent future screw up. The story is not that bad... BTW I was also picked up by WinDFS for Higurashi as well from EP 14+ Any complaints about that can be thrown at me as well. TLって結構大変だな...ひぐらしに出てくることわざ、 火中のクリを拾うとか、王手飛車取りとか、トカゲの尻尾きりとかは英語に無いからね... まぁ、似たような言葉で誤魔化すしかないなぁ、やっぱ。 後、暴力団は英語で何て言えば良かったかな? Violent/Riot Group しか言いようがない... でもなぁ、TLは面白いけど、ムカツクのはやっぱTLの後の事全然加えられない事だな。 自分のTLはreleaseする当日までどう修正されたのは... ちょっとね。 例えば、「微熱」のキュルケをFever, Passionもしは Fervourで良いじゃないかと書いといたら EP01見たら「Ardent」に変身するし... 「燃える」と全然関係ないのにT_T まぁ、本当どうでもいいことだけど。全部微妙に外れてるからな。 [/rant] Anywho, any complaints/suggestions/comments are welcomed my way (PM plz). Both were my first attempts at fansubbing so any comments are welcomed. I would like to become better at this ^^ Last edited by LostBlue; 2006-07-14 at 15:10. |
|
2006-07-14, 16:58 | Link #119 | |
翻訳家わなびぃ
Fansubber
|
Quote:
That's how it goes around here. |
|
2006-07-14, 17:04 | Link #120 | |
Tsuruya Cultist
Join Date: Dec 2005
Location: San Francisco, CA
|
Quote:
She may have great potential and power. What I was trying to say was her penchant for screwing up, along with the way she moves from "hard" to "soft," makes her endearing. It helps offset her sharpness and haughty demeanor. |
|
Tags |
adventure, comedy, ecchi, fantasy, j.c. staff, romance, shounen, tsundere |
|
|