2009-02-18, 11:44 | Link #1064 |
阿賀野型3番艦、矢矧 Lv180
Graphic Designer
Moderator Join Date: Mar 2006
Location: Belgium, Brussels
Age: 37
|
I'm sorry, but I'm forced to close the thread for a little while, for some clean up.
Please, again, do NOT post any episode 4 spoilers! There is no point for a episode 4 thread if people starts resolving previous episodes in their respective thread, spoiling the rest carelessly. If you want to comment on episode 3 with episode 4 knowledge, please do so with the episode 4 thread!
__________________
|
2009-02-22, 05:41 | Link #1065 |
別にいいけど
Join Date: Jul 2007
Location: forever lost inside a logic error
|
I know i might come a little late, but i 've only recently finished the translated third episode of Umineko and there's something that really bother me.
It's about the "perfect Web" of Beatrice. I hope it hasn't be discussed already, however it didn't show up in a search and i couldn't read all of the 53 pages (i apologize, i've only read some of them). Anyway here is my question: Spoiler for Umineko Episode 3:
|
2009-02-22, 09:00 | Link #1066 |
Guitar Man
Join Date: Aug 2006
Location: Brazil
|
The original text says:
*人間以外の一切の要素は、このゲーム盤に関与しない*! ゆえにこうも言えるわね。 *南條を殺したのは、確かに人間である*! *地に足の付いた人間が、凶器をかざし、それにて殺した!* *眼前にて*! 人間 means human being, person. I think her intention here was to make a contrast with 動物 (animal) (1). However, to me, with all the red text mentioned in this episode, 'Witches' are not counted as human beings, they'd be more like ghosts, monsters or something like that. (meaning that when beatrice says there are no more than 18 people, there could be 18 people there plus whatever number of witches there). Unless she meant that the Witch was posessing a human being, but that's another talk... In the end, with all that, she'd be denying the Witch herself, saying in red the criminal(s) is(are) humans, isn't it what you are thinking? I also thought that, but I think the original intention was (1) and Ryuukishi just let it slip... (maybe on purpose... hehe, thinking nobody would notice...) Well anyway... I already forgot most stuff of this episode... I might be letting stuff slip here...
__________________
|
2009-02-22, 10:29 | Link #1068 |
別にいいけど
Join Date: Jul 2007
Location: forever lost inside a logic error
|
Ah thanx Ace! So the kanji used definitely refers to "ningen", there's no mistake about that.
Spoiler for Episode 3:
EDIT: Spoiler for Episode 3:
Last edited by Jan-Poo; 2009-02-22 at 10:33. Reason: reply for clockworkangel |
2009-02-22, 14:40 | Link #1072 |
Senior Member
|
Right before Eva did the red string of text, she partially admited defeat, "Fine! You win! I am Ushiromiya Eva!", or something like that, if I recall correctly.
Just looked it up. Text: ……そうよ、確かに私は右代宮絵羽が犯人であることに対する指し手の全てを、撃退することができない。…… 私は黄金の魔女を引き摺り下ろされ、…今や、右代宮絵羽と呼ばれているかもしれない…。 ……でもね、だからって魔法と魔女の存在が否定されたわけじゃない!! …私が今から教えてやるわ…。私が 右代宮絵羽などではなく、ニンゲンなどではなく、……本当の魔女であることを、今から教えてや るわ…!!! Basically, she's saying, "Fine, so what if I'm human. Can you still truly deny magic?" EDIT~ Spoiler for response:
Spoiler for response:
Last edited by crazysjd89; 2009-02-22 at 15:22. |
2009-02-22, 17:50 | Link #1073 |
Member
Join Date: Feb 2009
Age: 32
|
Just finished the EP3....Wow it was amazing! Definitely better then the the first and second!
Truly interesting ~ and of course...More confusing things come up... And...I have a question about something. Spoiler for for EP3:
Spoiler for Eva:
|
Thread Tools | |
|
|