AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Community Today's Posts Search

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Related Topics > General Anime > Fansub Groups

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2004-05-04, 23:04   Link #1
Kryian
Junior Member
 
Join Date: May 2004
Please enlighten, what was so awful about the last SO episode?

I read through random threads, and have heard plenty of criticism for the last Naruto episode translated by SO...but...I was never able to discover what exactly was wrong. I don't want to continue feeling like I missed something imporant, so could I please be enlightened?
Kryian is offline   Reply With Quote
Old 2004-05-04, 23:07   Link #2
A Lamer
あほぉ&
 
Join Date: Jan 2004
Something about them translating a line as oro wanting to kill off all the Uchiha, which is far from what he said.
A Lamer is offline   Reply With Quote
Old 2004-05-04, 23:13   Link #3
Lazy Shikamaru
Senior Member
 
Join Date: Apr 2004
Location: Nowhere
oh yeah, that's the guys I downloaded from! SO!.. and yeah I remember that line, when I got the anbu ones, they were totally diff from anything SO had said. o.o
Lazy Shikamaru is offline   Reply With Quote
Old 2004-05-04, 23:41   Link #4
xyrrus
Senior Member
 
Join Date: Apr 2004
I knew something was wrong as soon as Itachi said "Please don't hurt me" or something along those lines. That totally made him look like a wimp even if it's sarcastic.
xyrrus is offline   Reply With Quote
Old 2004-05-05, 02:15   Link #5
Rhythmic
I <3 Hina-chan!
 
Join Date: Apr 2004
Age: 40
"Thats Scary"

in the anbu version he says "kurunia your late"
pretty big diffrence there. I mean come on you can hear the guy say her name how did they get that wrong?
Rhythmic is offline   Reply With Quote
Old 2004-05-05, 02:24   Link #6
Loximaxus
Member
 
Join Date: Apr 2004
Man, I feel ripped off now
I should maybe download the Anbu verson then...
Loximaxus is offline   Reply With Quote
Old 2004-05-05, 02:39   Link #7
PathofNightshade
Scruffy Nerf Herder
 
Join Date: Dec 2003
Location: The Real World
Send a message via AIM to PathofNightshade
I believe S-0 were trying out a new translator this episode, thats all.
PathofNightshade is offline   Reply With Quote
Old 2004-05-05, 03:27   Link #8
Kasshin
Kasshin X Kasshin
 
Join Date: Apr 2003
Location: Vancouver, BC
Send a message via ICQ to Kasshin Send a message via AIM to Kasshin Send a message via MSN to Kasshin
Quote:
Originally Posted by Rhythmic
"Thats Scary"

in the anbu version he says "kurunia your late"
pretty big diffrence there. I mean come on you can hear the guy say her name how did they get that wrong?
I'm no editor but... did they really have "thats" instead of "that's" and "your" instead of "you're"? If so,where was quality check?! For both groups.
Kasshin is offline   Reply With Quote
Old 2004-05-05, 04:02   Link #9
dojoo
Japanese Translator???
 
Join Date: Apr 2004
Location: Australia
It's probably cos kuruina sounds like kowaina - thats scary
Its pretty hard hearing things in anime ya know

Quote:
Originally Posted by Kasshin
I'm no editor but... did they really have "thats" instead of "that's" and "your" instead of "you're"? If so,where was quality check?! For both groups.
your just over reacting!!!
why dont you calm down a little bit!!!!
itll be good for you
lol
sorry if i made you mad



Dojoo
dojoo is offline   Reply With Quote
Old 2004-05-05, 06:42   Link #10
Shay
Monarch Programmer
 
 
Join Date: Apr 2004
Location: Liverpool
Age: 42
Not to mention what they left out about the sand. The way they have said sorry and that it was all Oro's fault. That bit was in the scene with Jiairya.

Edit: S.O are the best now though
__________________
Current Anime - Attack on Titan
Current Manga - Naruto
Current Book - Waiting for War of the Roses
Current Album - Vessel by Twenty One Pilots

Last edited by shinobi_shay; 2004-06-12 at 13:30.
Shay is offline   Reply With Quote
Old 2004-05-05, 08:01   Link #11
CombiHenge
Senior Member
 
Join Date: Apr 2004
Thumbs up

Nah, i'm sure they'll have it okay soon - you can't expect a new fansub group to be perfect - they are only doing it in their spare time and for the benefit of everyone.

Some would say A-A isn't great translations... and Bakasan is great - it's all in the eye of the beholder.

Give them time!
CombiHenge is offline   Reply With Quote
Old 2004-05-05, 08:10   Link #12
Soulfang
Inactive Member
 
 
Join Date: Nov 2003
That translation was pretty sad, though...
Soulfang is offline   Reply With Quote
Old 2004-05-05, 15:51   Link #13
Kidd
SD Translator
 
Join Date: Jan 2004
Location: Sweden
Age: 38
Send a message via ICQ to Kidd Send a message via AIM to Kidd Send a message via MSN to Kidd Send a message via Yahoo to Kidd
I just hope people aren't dissing us for this one episode alone. We've done lots better in the past and I'm pretty certain we will in the future again, heh heh. Naruto 82, hm... *should get to work*
Kidd is offline   Reply With Quote
Old 2004-05-05, 16:08   Link #14
Secca
nya`
*Artist
 
 
Join Date: Feb 2004
I think that there are people comenting about this, that mean they care. So just take it as a feedback, something you can reflect on your next projects. ^^
Secca is offline   Reply With Quote
Old 2004-05-05, 18:52   Link #15
Kidd
SD Translator
 
Join Date: Jan 2004
Location: Sweden
Age: 38
Send a message via ICQ to Kidd Send a message via AIM to Kidd Send a message via MSN to Kidd Send a message via Yahoo to Kidd
Or they enjoy shooting the newcomers, I'm hoping you're the one who's right :P *continues working on Naruto 82* damn I need to stop taking these small breaks...
Kidd is offline   Reply With Quote
Old 2004-05-05, 19:59   Link #16
Soulfang
Inactive Member
 
 
Join Date: Nov 2003
I know you guys have been working hard. Looking forward to 82
Soulfang is offline   Reply With Quote
Old 2004-05-05, 20:23   Link #17
Secca
nya`
*Artist
 
 
Join Date: Feb 2004
Kidd, I personally think that it's better when people actually put time an effort to critize your work, for good or bad, it means there are people paying attention to your work.

Quote:
Originally Posted by Kidd
Or they enjoy shooting the newcomers,
Now on this matter, please don't take this to heart, I don't think they shoot you because you're a newcomer. I think they shoot you because you messed up the lines for their beloved Itachi.

That's just my opinion, btw. ^^
Secca is offline   Reply With Quote
Old 2004-05-05, 21:08   Link #18
CompShrink
getting in comps' heads
 
Join Date: Jan 2003
Location: #ToTan @ irc.chatsociety.net
Send a message via AIM to CompShrink
There is a bit of a "shoot the newcomer" mentality... but it's very slight, and only from a few people. It's mostly true than the new groups need improvement (which includes the group I'm in, ToTan, but I think we've already gotten better, still need work).

I agree with Secca, you should take it as a positive that you have people downloading your release that are intellegent. Take it as constructive criticism.

I would suggest a v2 release, if/when you can find the time.
CompShrink is offline   Reply With Quote
Old 2004-05-05, 21:31   Link #19
Kidd
SD Translator
 
Join Date: Jan 2004
Location: Sweden
Age: 38
Send a message via ICQ to Kidd Send a message via AIM to Kidd Send a message via MSN to Kidd Send a message via Yahoo to Kidd
Quote:
Originally Posted by Secca
Now on this matter, please don't take this to heart, I don't think they shoot you because you're a newcomer. I think they shoot you because you messed up the lines for their beloved Itachi.
You seem to think I would think otherwise, but I like that :P

CompShrink, what series are you at ToTan translating and into what language? I might want to pick your subs up, heh heh. Sorry I'm not looking it up myself atm but this is just another super-short break from Naruto 82.
Kidd is offline   Reply With Quote
Old 2004-05-06, 00:09   Link #20
CompShrink
getting in comps' heads
 
Join Date: Jan 2003
Location: #ToTan @ irc.chatsociety.net
Send a message via AIM to CompShrink
Quote:
Originally Posted by Kidd
You seem to think I would think otherwise, but I like that :P

CompShrink, what series are you at ToTan translating and into what language? I might want to pick your subs up, heh heh. Sorry I'm not looking it up myself atm but this is just another super-short break from Naruto 82.
Monster, into English.

BTW, last episode notwithstanding, I think S-O is doing very well for a new group. Much better than the other Naruto subbers, other than AonE-ANBU, who all seem to use bakasan's scripts...

EDIT: And other than TW of course...
CompShrink is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 16:18.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.