2011-04-27, 05:30 | Link #304 |
Superbad
Join Date: Nov 2009
Location: Armacham Replica Training center
|
no matter how awesome the LN is? lol
we'll see about this tho... S2 (if it sucked because of JC staff's dicking of the show then we can kiss this goodbye) will probably focus on the later volumes... and this confirms my suspicions towards girls... (no offense Hikari) for some reason or another some of you girls liek to shop... i dunno why... be it necessity or something else, if you got the wad, off ya go....
__________________
|
2011-04-27, 08:26 | Link #308 |
我らがツインテールに、勝る萌え無し!
Join Date: Jan 2011
|
Yeah, people are checking your translations quite frequently. HnA is getting better and better.
I've actually seen people scream because you leave them hanging with your cliffhanger. xD http://www.playdota.com/forums/42752...a/#post2368269
__________________
|
2011-04-27, 08:27 | Link #309 | |
Senior Member
Join Date: Feb 2011
Location: Gensokio
Age: 36
|
Quote:
|
|
2011-04-27, 08:38 | Link #310 | |
Superbad
Join Date: Nov 2009
Location: Armacham Replica Training center
|
Quote:
two tsunderes, a yandere, a dere-dere (does she count as such?), kuudere (wait, that stoic look is a kuu?), the lulz girl, a disciple, what next? inb4 Shiranui goes into "that" world, greatly pleasing Hikari (PROVE ME WRONG, PLEASE) and fujoshi wimminz) If Muto can man high tier vehicles such as an M1 Abrams or the M107 Nuke Howitzer (he'll probably need connect and informa to get a precise fire solution for AoE and a snipe spotter to hit it dead on) I will salute him.
__________________
Last edited by ZeKeR; 2011-04-27 at 09:00. |
|
2011-04-27, 08:43 | Link #311 | |
二人は独自の世界を展開
Join Date: Apr 2011
|
Quote:
The worse one was in the fight with Patra where I ended it with Irokane stuck in Shirayuki. Best part is I had the next paragraph on notepad XD |
|
2011-04-27, 09:09 | Link #312 | |
Senior Member
Join Date: Mar 2009
Location: In my room
|
Quote:
__________________
|
|
2011-04-27, 10:48 | Link #313 |
二人は独自の世界を展開
Join Date: Apr 2011
|
Jeanne has been declared as our knight.
'Our' being the translators. Since I'm the* only one. I'm beginning to wonder why I need 4 editors. WHO AREN'T DOING THEIR JOB VERY WELL I SEE GRAMMAR MISTAKES EVERYWHERE @(*&#$@#$ Just kidding. Not about the Jeanne part, that was real. |
2011-04-27, 10:51 | Link #314 | |
Superbad
Join Date: Nov 2009
Location: Armacham Replica Training center
|
Quote:
__________________
|
|
2011-04-27, 14:27 | Link #316 | |
我らがツインテールに、勝る萌え無し!
Join Date: Jan 2011
|
Quote:
Oh, just wondering Zek, did you put your name under HnA's editor?
__________________
|
|
2011-04-27, 14:40 | Link #317 |
二人は独自の世界を展開
Join Date: Apr 2011
|
Thanks a lot <3.
I'm still laughing about the 4 editors for one translator thing. Also, I replaced the Namusan thing with the Lord's prayer, with specific reference to "Deliver us from evil," since that was the closest explanation, I believe. |
2011-04-27, 14:40 | Link #318 |
Senior Member
Join Date: Jul 2010
|
when you're translating from Japanese, it's good to mark the pages:
<!-- PG ### --> a good dedicated editor not just fixes English, but smoothen the sentences, and unify the translations, ie. to say check for inconsistencies. for example same terminology described or translated differently in different volumes, flashback lines which should have been identical, etc. |
Tags |
action, detectives, guns, harem, lolis, mf bunko j, romance, shounen |
|
|