AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Community Today's Posts Search

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Discussion > Older Series > Code Geass

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2008-04-27, 04:25   Link #281
Tokkan
Senior Member
 
 
Join Date: Oct 2004
Location: Australia
Age: 35
Send a message via MSN to Tokkan
Quote:
Originally Posted by Spectacular_Insanity View Post
Who cares? It's an english dub. You have to expect English pronunciation. But I do find it strange. I really think that the English voice actors should watch the original Japanese version in order to get an idea of the ideal performance. I don't think they do, which puzzles me. What kind of director would overlook such a thing?
From my talks with a few people who do voices in dubs, they usually watch the clip they're recording for in the original language before they begin recording, to help get a feel for what emotion they have to convey at certain points.

Also, Yuri Lowenthal (Suzaku dub voice) is fluent in Japanese and prefers watching anime in the original Japanese.
Tokkan is offline   Reply With Quote
Old 2008-04-27, 13:31   Link #282
rpgman1
Senior Member
 
 
Join Date: May 2006
Location: Lawrenceville, GA
Age: 43
It was alright for a first episode. Real stars were Clovis, Jeremiah, and Lloyd. How could Bosch screw up our Lulu here when he is supposed to be an anti-hero like Light from Death Note (not sinister enough)? C.C. also needs some work. Kallen is okay. Suzaku is good. Rivalz is fine. Not bad by any means, but definitely needs big improvement on the main cast. I don't want to think, "Hey is this deja vu with Bleach again?" Lelouch and C.C. need to improve drastically and sound convincing.
rpgman1 is offline   Reply With Quote
Old 2008-04-27, 13:43   Link #283
Aquaman OS
Senior Member
 
Join Date: Feb 2008
Keep in mind doing it exactly like the Japanese just doesn't work sometimes. Example Kallen's orginal "you people know what this can do" line in Japanese shows her to be a very headstrong woman due to the chosen words and the way she speaks. That doesn't work in English so in order to get the same effect the "badass mother" was thrown in as if to say "this isn't your typical girl" There's a million different ways to say "you" in Japanese all of which carry different meanings politeness etc. There's only one way to say "you" in English so the tone is more important. This is why the deep manly almost monotone voices of several male anime characters in Japanese don't always carry over into English.

Likewise some things in Japanese just don't have the same meaning in English. "I won't forgive you" to Japan means a horrible act has been commited and a severe beat down is about to commence. In English? "That's the best you can say? Man you sound like a wimp. At least curse at the guy or something"
Aquaman OS is offline   Reply With Quote
Old 2008-04-27, 23:20   Link #284
Shinn_Kabuto
Ore wa Kyasshan!
 
 
Join Date: Feb 2007
Location: Somewhere...
Age: 36
I've watched the dub. And it's good in my opinion.

JYB's Lelouch is decent. Yuri did a good Suzaku.

Well, I need to watch it to enjoy watching Code Geass.
Shinn_Kabuto is offline   Reply With Quote
Old 2008-04-28, 00:10   Link #285
digi.amuro
Senior Member
 
 
Join Date: Sep 2007
Woot! They bumped Code Geass up to 1:00am on AS Saturday lineup. I actually think they may of used the schedule that I submitted...or one similar.
__________________
digi.amuro is offline   Reply With Quote
Old 2008-04-30, 11:58   Link #286
WhiteWings
Senior Member
 
 
Join Date: Mar 2007
Location: Santa Clara, California
I checked out the sample with the english dubbing of Lelouch. All I can say is the voicing is not bad but compared to the original japanese the english one lacks a punch behind it.
__________________
"Have you ever noticed that anybody driving slower than you is an idiot, and anybody driving faster is a maniac?" – George Carlin
WhiteWings is offline   Reply With Quote
Old 2008-04-30, 12:46   Link #287
Fome
Senior Member
 
 
Join Date: Dec 2005
Bosch's portrayal was excellent. Emotive and fitting. Had the right degree of uncertainty but slowly revealed rays of resolve towards the end. Do some of you J-stalwarts ever think that maybe one shouldn't try to mimic the Japanese VA? Japanese Lelouch was good, but almost ridiculously overdramatic, I would say nearly superficially so. Bosch's version was more believable to me.

Like already stated, Lloyd, Jeremiah, and Clovis were fantastic.
Fome is offline   Reply With Quote
Old 2008-04-30, 13:14   Link #288
DJ_RockmanX
性転換 団長
 
 
Join Date: Feb 2007
Location: Socal
Age: 34
Send a message via AIM to DJ_RockmanX Send a message via MSN to DJ_RockmanX
Quote:
Originally Posted by Fome View Post
Do some of you J-stalwarts ever think that maybe one shouldn't try to mimic the Japanese VA?
Nope.

Quote:
Originally Posted by Fome View Post
Japanese Lelouch was good, but almost ridiculously overdramatic, I would say nearly superficially so.
That's half of the damn show.
__________________

DJ_RockmanX is offline   Reply With Quote
Old 2008-04-30, 16:05   Link #289
Fome
Senior Member
 
 
Join Date: Dec 2005
Quote:
Originally Posted by DJ_RockmanX View Post

That's half of the damn show.
No, it wasn't.
Fome is offline   Reply With Quote
Old 2008-05-02, 20:47   Link #290
Dynzel
( ´_ゝ`)フーン
 
Join Date: Apr 2007
Adult Swim has episode 2 up.

It seems to have turned out better than the first. Liam O'Brien is awesome as Lloyd. And Johnny seems to have pulled off Lelouch's laugh pretty well.
Dynzel is offline   Reply With Quote
Old 2008-05-02, 21:07   Link #291
KrimzonStriker
Senior Member
 
 
Join Date: Feb 2008
Yeah, I thought the laugh was especially good... but he still needs to work on his commands, he sounds kind of... detached when making all those Orders. Hopefully the Zero helmet and its amplifiers will give him some more authority >_>
__________________
"That is why we must embrace carnage. In order to not waste the blood that has already been shed, we have no choice but to shed even more."- Lelouch Vi Britannia
http://img371.imageshack.us/img371/7050/zeroty5copieie4.jpg
KrimzonStriker is offline   Reply With Quote
Old 2008-05-02, 21:17   Link #292
DJ_RockmanX
性転換 団長
 
 
Join Date: Feb 2007
Location: Socal
Age: 34
Send a message via AIM to DJ_RockmanX Send a message via MSN to DJ_RockmanX
Hmm... overall not bad. JYB is still needs to work at the laugh a bit, but I'm fairly impressed this time.
__________________

DJ_RockmanX is offline   Reply With Quote
Old 2008-05-03, 04:24   Link #293
CharlesDiBritannia
IRABUYUU
 
Join Date: Apr 2008
Location: And you want to know...why?
Liam O'Brien actually seems better than the original seiyuu in pulling off Lloyd's character
CharlesDiBritannia is offline   Reply With Quote
Old 2008-05-04, 00:14   Link #294
rpgman1
Senior Member
 
 
Join Date: May 2006
Location: Lawrenceville, GA
Age: 43
Liam O' Brien is pretty good as Lloyd. JYB sounds better than last time, but still needs some work.
rpgman1 is offline   Reply With Quote
Old 2008-05-04, 06:21   Link #295
TurkeyFried
Junior Member
 
 
Join Date: Oct 2006
Just finishing episode 2, and I gotta say that Lloyd stole the show. This is a perfect example of a voice actor who gets his character. Orange-kun also sounds very fitting. Lulu sounds much better than in the preview (I missed the first episode), but as others have said, he lacks strength. Maybe once he begins his Zero theatrics the voice will improve.

However, I can't say I like Kallen's voice at all. It sounded all over, like the actress was voicing for some other series. Hopefully, it'll sound better later on.
TurkeyFried is offline   Reply With Quote
Old 2008-05-04, 14:36   Link #296
vspirit
...huh?
 
Join Date: Jul 2003
Liam's /good/. As expected of the man who pulled Dist off without a hitch. He can do the brooding, manly and cool thing too, yanno, ala his character in Persona 3. I like everything I've heard him in so far. (On a slightly unrelated note, he kinda looks like his character in P3, too.)

I also like the Knightmare interface voice. Sounds really good in English. Technical jargons almost always seem to sound good in English to me, for some reason.

Everything else is subpar, at best, to me, I'm afraid. Some not so much but still toeing the line of mediocrity in my books. I'll keep on watching nevertheless, just to hear more of Liam's potrayal of Lloyd as well as to hunt for other well-voiced characters, if there are indeed a few more who have yet to reveal themselves. And maybe also to see if the others'll pan out.

Additional observation: I'm not part of the camp that thinks most things sound better in British English but I do like the sound of Lloyd speaking in it. It's fitting. Which is why I think they probably should've kept it up for all the other Britannians, or at least the ones who come from the homeland itself to keep the consistency going but I'll overlook that. What I find a little strange is the fact that they didn't do the same for at least the royals. They are the one class /above/ Lloyd's lofty one so even if they don't do the same for Lloyd's peers, not doing it for the royals when they've done it for Lloyd is disappointing to me. Clovis would've sounded awesome speaking in the Queen's English, pompous a** that he is. xxD Cornelia doesn't sound like she does either. Neither do Lelouch and Nunnally. It remains to be seen whether Schneizel and the Emperor do or not. If they do, the inconsistency would be over the roof but at this point, I've already gotten over it. I'd vie for it even, if it means that I get to hear at least some royals actually sounding all regal-like. xP

Last edited by vspirit; 2008-05-04 at 15:23.
vspirit is offline   Reply With Quote
Old 2008-05-04, 14:39   Link #297
Z3120
Senior Member
 
 
Join Date: Jan 2008
What stood out as the worse to me was Rivalz. Just what happened there, I don't even want to contemplate.
Z3120 is offline   Reply With Quote
Old 2008-05-04, 17:21   Link #298
rpgman1
Senior Member
 
 
Join Date: May 2006
Location: Lawrenceville, GA
Age: 43
That would be cool if we could get authentic British accents in Code Geass, like from Hellsing Ultimate or Final Fantasy XII. Sadly, this will never happen.
rpgman1 is offline   Reply With Quote
Old 2008-05-04, 18:37   Link #299
darkchibi07
Senior Member
 
 
Join Date: Apr 2004
Age: 38
Send a message via AIM to darkchibi07 Send a message via MSN to darkchibi07
Quote:
Originally Posted by Z3120 View Post
What stood out as the worse to me was Rivalz. Just what happened there, I don't even want to contemplate.
He sounds dorky in both the English and Japanese dub so I say it fits.
darkchibi07 is offline   Reply With Quote
Old 2008-05-07, 16:29   Link #300
scifijimmy
Senior Member
 
Join Date: Apr 2008
Location: desert of Alabasta
I noticed in the dub Ep. 2 that Suzaku was referring to Cecile as Ms. Cecile. Wouldn't it be more correct to have it as Ms. Croomy since she is Britannian and the western world put surname last. (Similarly the original in the latest episode of R2 I noticed the same mistake with Viletta.)
scifijimmy is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 12:38.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.