AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Community Today's Posts Search

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Related Topics > General Anime > Fansub Groups

Notices

Closed Thread
 
Thread Tools
Old 2011-01-18, 08:47   Link #3101
Soul Emperor
Junior Member
 
 
Join Date: May 2009
Hi all

Group(n): Hotaka

I’m looking for a capper living in japan to provide us a stream files " .ts ".
Our capper has retired after 2 years working with us.
we’re a non-English group, and our current project is Fairy tail.
We’re willing to pay for your work, since it’s a long show...
so if you’re intrest & for further information contact or add me on: hotaka-fansub@live.com
__________________

Last edited by Soul Emperor; 2011-01-18 at 20:35. Reason: ~__~
Soul Emperor is offline  
Old 2011-01-20, 08:29   Link #3102
Grv
宜しく
*Fansubber
 
 
Join Date: Feb 2006
Age: 40
Positions: Capper
Group: Yoroshiku
Project: Oishinbo movies
IRC Channel: #Yoroshiku @ irc.rizon.net
IRC Contact: Grv
MSN/E-Mail: yoroshikufansubs@yahoo.com
Skype: grv808
URL: http://yoroshikufansubs.wordpress.com/

This is a desparate plea to all cappers out there with access to TV Asahi. The 2 Oishinbo movies are due to re-air this month and we are desparate to release these movies!

We have been holding out for higher quality sources before putting them out and the time has finally come!

Please do get in contact!
__________________
Yoroshiku Fansubs: Website | Twitter | IRC
Grv is offline  
Old 2011-01-20, 08:36   Link #3103
andy_blah
~Buri Buri!~
*Fansubber
 
 
Join Date: Aug 2008
Group: Kureyon Alliance
Contact: (WLM or e-mail); PM here; #kureyonalliance at Rizon (or send a MemoServ message to user andy_blah)
Project: Kureyon Shin-Chan (movies) - we accept joints too

We need(priority order):
J->E Translator - URGENT!
Karaoke stylers
Cappers(VHS Tapes/.ts, everything you might have that wasn't released on DVD)
QC
Encoder[/INDENT][/INDENT]

Info:We can accept new projects.
__________________
andy_blah is offline  
Old 2011-01-20, 23:01   Link #3104
BroRapist
lookin' for you
 
Join Date: Aug 2010
Group: GotWoot
Project: Onii-chan no Koto Nanka Zenzen Suki Janaindakara ne!!

Recruiting: Translator

IRC: #gotwoot @ Rizon
Website: www.gotwoot-subs.net
Contact: Talk to Justaway on IRC (or one of the other ops if Justaway is not there) or post a comment on our website somewhere. Don't PM me here as I don't check Animesuki all that often.

We have everything except a full-time translator. Our translator had to leave due to IRL issues, and we're left scrambling for a makeshift solution.
BroRapist is offline  
Old 2011-01-22, 10:28   Link #3105
Kamikazenor
Junior Member
 
 
Join Date: Aug 2009
Group: Phantom-subs
Projects: MM! BD and another unannounced project.

Recruiting -
-Translators and translation checkers - chinese/japanese->english

What we need the most right now are jap>eng translation checkers.
We've already got several scripts that need full tlc.

IRC: #phantom-subs@irc.rizon.net
Contact: Kamikazeeee, Hazuki_quofei or any other op.
E-mail: phantomsubs@hotmail.com
MSN: leifruben@hotmail.com
__________________
Kamikazenor is offline  
Old 2011-01-22, 22:53   Link #3106
bhowrath
Junior Member
 
Join Date: Jan 2011
Positions: All
Group: Waru-fansubbs
Project: Infinite stratos and Freezing
IRC Channel: #waru-fansubbs @ irc.rizon.net
Website: http://warufansubbs.dyndns.org:9090/animesub/
IRC Contact: PM bhowrath or aimbotter
E-Mail: waru.fansubbs@gmail.com

We are new and we need pretty much every thing so you can give it a try and we need translators realy fast coz it has alredy come out three episodes of IS and Freezing so hurry upp!
bhowrath is offline  
Old 2011-01-23, 05:20   Link #3107
ArabianSwan
Ureshii ^_^
 
 
Join Date: Jan 2006
Send a message via AIM to ArabianSwan
Moshidora/Showa Monogatari

Recruiting a translator for Moshidora, Hidamari no Ki or Showa Monogatari.

We at Monokage look for mature subbers who are after the love to do the job more than the fame beyond it. We are very small closed group of people currently working on OVAs and Movies.

If you have something else in mind we can talk about that too, I am just kinda bored waiting for Broken Blade movie to come out and thought we can do something in between movie releases

PM me in rizon or here if I am offline in irc, see you soon!!

Last edited by ArabianSwan; 2011-01-23 at 11:21. Reason: added another title
ArabianSwan is offline  
Old 2011-01-23, 15:09   Link #3108
Beatslars
Junior Member
 
Join Date: Jun 2009
Group: Cloudy-Wolf Encodes

Projects

- Michiko e Hatchin [Blu-ray 720p/1080p releases]
- STAR DRIVER [Blu-ray 720p/1080p releases]
- Possibly FULLMETAL ALCHEMIST: BROTHERHOOD [720p releases]

Recruiting -

- Translators [japanese -> english and vice-versa]
- AFX
- Timers
- Typesetters
- Distros
- Contributors [to help purchase Blu-rays from Japan]

----

We release HD 720p/1080p releases of anime straight from the Blu-ray discs from Japan. We release in the following formats:
- MP4 [PS3/X360]
- MKV
- MP4 [iPhone/iPod Touch]
-----

CONTACT INFORMATION
E-mail: beatslars@gmail.com
AIM: Beatslars
Beatslars is offline  
Old 2011-01-24, 01:22   Link #3109
ShocWave
Junior Member
 
Join Date: Sep 2004
Old post removed.

Last edited by ShocWave; 2011-08-20 at 05:26.
ShocWave is offline  
Old 2011-01-24, 14:42   Link #3110
Hideki-Motosuwa
Anime Toshokan Headmaster
 
 
Join Date: Apr 2004
Location: El-Hazard: The Magnificent World
Age: 43
Send a message via AIM to Hideki-Motosuwa Send a message via Yahoo to Hideki-Motosuwa
Group: Anime Toshokan Fansubs
Positions Open: All Positions
Show: upcoming IDOLM@STER series
IRC Channel: #anime-toshokan@irc.rizon.net (ask Hideki-Motosuwa or MikuruX)
E-Mail: mikurux@animetoshokan.org
Website: http://www.animetoshokan.org

This is only for a one series only. I really don't plan to go into doing any other series the translator wishes to do more shows. After IDOLM@STER, the translator can decide if they want to stop there or continue to another show.

I mostly do timing & QA and have worked on other fansubs from my group years back (Only shows we did were Fullmetal Alchemist, To Heart 2, & IDOLM@STER Xenoglossia). If anyone is interested in doing this show and want to join us, please contact me.
Hideki-Motosuwa is offline  
Old 2011-01-24, 23:34   Link #3111
Isako
Senior Member
*Fansubber
 
Join Date: Nov 2003
Location: Dirty South
Age: 36
Send a message via MSN to Isako
Position: Distro folks and ftp person
Group: Tokimeki
Channel:#Tokimeki-subs
Web: http://tokimeki-subs.co.cc/

Looking for a couple of nice distro people to help us grow. If interested, apply on the site or PM me here.
Isako is offline  
Old 2011-01-27, 15:24   Link #3112
bhowrath
Junior Member
 
Join Date: Jan 2011
Positions: All
Group: Waru-fansubbs
Project: Infinite stratos and Freezing
IRC Channel: #waru-fansubbs @ irc.rizon.net
Website: http://warufansubbs.dyndns.org:9090/animesub/
IRC Contact: PM bhowrath or aimbotter
E-Mail: waru.fansubbs@gmail.com

We are new and we need pretty much every thing so you can give it a try and we need translators realy fast coz it has alredy come out four episodes of IS and Freezing so hurry upp!
bhowrath is offline  
Old 2011-01-28, 11:18   Link #3113
Shinisaki
Founder of Shini-subs
*Fansubber
 
 
Join Date: Jan 2011
Position(s): Translator (TL)
Group: Shini-subs
Project(s): Merry/IS and future projects
IRC Channel: #Shini-subs@irc.rizon.net
IRC Contact: Shinisaki or AriGold
E-Mail: Shinisaki.Shinisubs@gmail.com
Website : http://www.shini-subs.com

Last edited by Shinisaki; 2011-01-28 at 12:18.
Shinisaki is offline  
Old 2011-01-29, 07:57   Link #3114
DmonHiro
Senior Member
 
 
Join Date: Oct 2006
Location: Romania
Age: 37
Send a message via Yahoo to DmonHiro
Esteemed ladies and gentlemen of the fansub community, I ask for your help. I am in need of the following items:
Yes! Pretty Cure 5 GoGo! 720p TV raws, episodes 10,11,13,14,17,33,45 and 48. All of these are available to download on the Share network, but I have been unable to get the software to run on my computer.
Please, if anyone has the desire and possibility to help, do so. You will have my eternal gratitude.
Thank you for your time.

Solved, thank you.

Last edited by DmonHiro; 2011-02-05 at 15:01.
DmonHiro is offline  
Old 2011-01-30, 11:53   Link #3115
marsd
Junior Member
*Fansubber
 
Join Date: Apr 2008
Lightbulb Ayako is now recruiting Japanese translators.

Ayako is now recruiting Japanese translators.

If you have the ability and quite a bit of time to spare, feel free to drop by #ayako-recruit@irc.rizon.net and we'll take things from there.

The recruitment process for experienced translators with references or a portfolio will be fairly short.

Otherwise, expect to be given a short transliteration test that should not take more than 15 minutes to complete. Also expect a short conversation with our regular translators who will access your ability.

You will be able to choose a series of your choice (usually when the new season begins) or fill in for other unavailable translators. You might sometimes be called on to check translations as well.


P.S. I will usually be on IRC after 7pm UTC+9. Leave me a PM of your e-mail or other means contact if I'm not around.

Also feel free to PM me here or e-mail
marsd is offline  
Old 2011-01-30, 17:36   Link #3116
NODA7
Member
 
 
Join Date: Jun 2010
Exclamation MSPN is in need of Japanese or chinese Translators, TLCers and Editors

MSPN is a new group in need of a Japanese or Chinese Translators, TLCers and Editors to help us sub Lotte no Omocha! for next season and for other shows in the future.

Translators must have a full grasp of the Japanese or Chinese language.
EXP is required.

You will be able to choose a series of your choice (usually a month before the new season begins) or fill in for other unavailable translators. You might sometimes be called on to check translations as well.

Editors must have a full grasp of the english language and sentence struture. There will be a little test to evaulate your editing skills. EXP is required.

The QC position is always open. EXP is needed.

If interested Email me at: ntngibbs@gmail.com

Our IRC channel: #MSPN@irc.rizion.net and PM Linx-san.
__________________
NODA7 is offline  
Old 2011-01-31, 06:41   Link #3117
fgghjjkll
Junior Member
 
Join Date: Jan 2011
Three translators, sort of dead..
1 has quit because of work.
1 won't be back till EP6 IRL issues.
Another has parties and IRL stuff he needs to attend to, so we have some staff problems here..

Position(s): Translators
Group: CTSS (Cut That Shit Subs)
Project(s): Infinite Stratos
IRC Channel: irc://irc.rizon.net/ctss - #ctss @ irc.rizon.net
IRC Contact: jayce6, fgghjjkll, Ota-kun, Tsuna
E-Mail: fgghjjkll[at]hotmail[dot]com
No requirements. No experience. Just need someone who is able to translate 30min in a decent amount of time, although i don't mind if it takes a week. We're slow and all the major groups have already released. (Ayako, Whine and Ryugan-Rumbel)
fgghjjkll is offline  
Old 2011-01-31, 07:51   Link #3118
Grumbledook
Bald Pirate Guy
*Fansubber
 
 
Join Date: Oct 2006
Location: Netherlands
Age: 40
I need timers and editors for www.aoi-anime.info
Contact me on Rizon IRC or send email to grumbledookie@gmail.com
...Just do eet!
Grumbledook is offline  
Old 2011-02-01, 13:32   Link #3119
bhowrath
Junior Member
 
Join Date: Jan 2011
Positions: Translator
Group: Waru-fansubbs
Project: Infinite stratos and Freezing
IRC Channel: #waru-fansubbs@irc.rizon.net
Website: http://warufansubbs.dyndns.org:9090/animesub/
IRC Contact: PM someone in the staff
E-Mail: waru.fansubbs@gmail.com

Contact us on e-mail or irc channel. we are new and we need a translator then we can start make our own subs and we whant good quality on the sub.
bhowrath is offline  
Old 2011-02-01, 17:15   Link #3120
Vesiri-Eliki
Junior Member
 
Join Date: Feb 2011
Position(s): ALL, but especially capper and tl/tlc
Group: Vesiri-Eliki Fansubs
Project(s): TBA + Yumekui-joint and Infinite Stratos-joint
Website: under construction
IRC Channel: #vesiri-eliki@irc.rizon.net
IRC Contact: Ilasir in main channel
E-Mail: n/a


No previous experience necessary, but there will be a test for all positions.

(If you are a TL, and you have another show in mind, feel free to propose it to the staff. There's a good chance it will be accepted.)

Last edited by Vesiri-Eliki; 2011-02-01 at 17:39.
Vesiri-Eliki is offline  
Closed Thread

Tags
help thread, recruitment, translator


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 14:24.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.