2008-03-27, 01:36 | Link #161 |
Freshly Exiled Zero
Join Date: Jan 2007
Location: Australia
|
Im putting my trust into luck.
New Rule - Im going to receive the package, however big, and just never open it. Because until I open it, I can believe that package both does and doesnt contain a bonus calendar. |
2008-03-27, 06:37 | Link #162 |
UNBOUND-ed
Join Date: Jul 2007
Location: Oakland, CA
Age: 71
|
Hm... interesting. I've seen "Schrodinger's cat" mentioned in at least three anime: Kanon for sure, possibly Gilgamesh or Ergo Proxy, and I *think* Higurashi (or it may have been in one of Klashikari's analyses).
It's also mentioned in Hellsing and Yu-Gi-Oh! as mentioned here. (Haven't seen those.) A great many references to it seem to be of Japanese origin for some reason Actually, you can tell from the size of the box: If it's two feet long, it'll have the calendar rolled up in it. If it's CD-sized, well... the cat is dead
__________________
|
2008-03-27, 06:58 | Link #163 |
Guitar Man
Join Date: Aug 2006
Location: Brazil
|
As for these bonus stuff
The first time I bought from Himeya, I received an "anime girl doll" I had not ordered (I think it's made from plaster or something like that) Maybe it's just for people buying for the first time because I never received any bonus on the subsequent orders
__________________
|
2008-03-27, 07:14 | Link #164 |
UNBOUND-ed
Join Date: Jul 2007
Location: Oakland, CA
Age: 71
|
I dunno... at first I thought it might have been because I bought both "School Mate" and "Artificial Girl 3" games through them @ $100 each, so I thought it was like a "thank you" for all the $$$ I've sent their way. (I've torrented enough Illusion games in the past and felt it was time to pay them for their hard work.)
But then my friend bought his 3 Higurashi CDs getting the calendar as well, and I think it was the first time he'd bought through them, so I *think* it must be if you order all three official Higurashi CDs at once. That seems to be the common denominator
__________________
|
2008-04-03, 21:30 | Link #165 |
Thought Being
Join Date: Jul 2006
Location: Canada
|
I just wanted to say thank you for this continual effort of bring Higurashi goodness to us unfortunate english-only speakers. It really is amazing and I hope you get to the other arcs as well.
I've been slowly reading through the patch (been putting it off for awhile) and I thought I'd just post up what might be a spelling error in the first day: I'm not sure if you meant 'had' or not, but wouldn't 'have' be better? EDIT: Sorry about the page stretch >___>
__________________
|
2008-04-03, 21:43 | Link #166 |
Translation Group
Join Date: Oct 2007
Location: Denver
|
We used "had" since Keiichi's "thoughts" are almost entirely in past tense, a bit like a daily diary, with the exception of very "present-tense" realizations, reactions and such (like "What's that noise?")
Mion (Sonozaki Futagotachi) |
2008-04-04, 06:25 | Link #168 |
Thought Being
Join Date: Jul 2006
Location: Canada
|
Okay, yeah because at first I thought it was a mistake, but then after reading it again I thought it might have been intentional.
I also love how there are little clues in this arc for the next ones, that you definitely wouldn't catch unless you replayed them (or watched the anime :P) such as "it must be scary to marry into the Sonozaki family".
__________________
|
2008-04-04, 07:02 | Link #169 |
Junior Member
Join Date: Aug 2007
|
I installed both the demo and the full version to see if either would work for me, I unzipped the onscripter, and then tried to open it in the sub category, but when I open it, it closes on me right away. Do you think there is a way to solve this, or did I do something wrong?
|
2008-04-04, 07:08 | Link #170 |
阿賀野型3番艦、矢矧 Lv180
Graphic Designer
Moderator Join Date: Mar 2006
Location: Belgium, Brussels
Age: 37
|
How is the directory of your patch folder?
If there is several sub directory, it might be a problem for the onscripter at worst, just copy the 2 directory line for both game main folder and the patch. By the way, I noticed at the first day, when Keiichi explain about Rena Kai mode, there is this line: "If a little girl were ever kidnapped here in hinamizawa, ..." Shouldn't it be "was" instead ? As for the little discussion about possible bonus in their order, despite I ordered all naku koro ni game (5) at once, at himeya shop, I received naught... kinda disappointed, but the factor might be simple: out of stock? Gahhh >_> (received my order around mid march so)
__________________
Last edited by Klashikari; 2008-04-04 at 07:31. |
2008-04-04, 07:49 | Link #171 |
UNBOUND-ed
Join Date: Jul 2007
Location: Oakland, CA
Age: 71
|
@ Klashikari:
That's a drag; you should have received one for going above and beyond the call of duty with your excellent friendly helpful Blog. Without it I couldn't have grasped half of what was going on! Thanks belatedly for that (and the AS Higurashi forums, without which I'd have missed the other half ) I guess you did order the three 07th Expansion CDs then? Since it's so far into the new year maybe they've stopped selling the calendars; I never saw it on their calendar page though. ANOTHER Hinamizawa mystery!!! (BTW, I'm pretty sure "were" is correct; English Major but brain slightly salty these days I've really found the Sonozaki's translation beautifully done )
__________________
|
2008-04-04, 08:05 | Link #172 | |
阿賀野型3番艦、矢矧 Lv180
Graphic Designer
Moderator Join Date: Mar 2006
Location: Belgium, Brussels
Age: 37
|
Uhu, I'm glad these rambling on the blog were useful kinda. Due of the lack of comments and so on, I was kinda "huh, maybe i'm writing these for myself ". Ah well, I hope i can keep that kind of thing with season 3 XD
Quote:
And yes, I never saw this calendar in their page, so I was really surprised by it. It woudn't be far fetched to think that surprise was quite limited both in time and stock. As for "were" and "was", i can't say I can affirm that since i'm not an english native, but since the sentence seems to be simple past in singular, it looks like "was" should be used here, but I guess I missed a point XD
__________________
|
|
2008-04-04, 10:23 | Link #174 |
Thought Being
Join Date: Jul 2006
Location: Canada
|
Okay wait, what're the three Higurashi CDs? I have Himatsubushi-hen and Matsurybayashi-hen. (I know I spelled those worng :P) What else is there?
And Klashikari, I didn't comment but I found your ramblings extremely useful as well! There wasn't much to comment on since you did such as great job, and no one wanted to be spoiled XD
__________________
|
2008-04-04, 10:27 | Link #175 | |
阿賀野型3番艦、矢矧 Lv180
Graphic Designer
Moderator Join Date: Mar 2006
Location: Belgium, Brussels
Age: 37
|
Quote:
This is somewhat the fandisk release the very next comicket after Matsuribayashi-hen. This has 2 spin off arcs and Saikoroshi-hen, the later being the "epilogue" of the series. You can find this at Himeyashop [link] It is unavailable on paletweb for ages, and it seems they don't even bother to restock these. EDIT: how surprising, they finally got Rei available on paletweb: [link] Ironically, they still didn't relink himatsubushi in their search tools, so one might think they don't have it anymore... Meanwhile, Matsuribayashi is out of stock, just like Daybreak and Daybreak kai huh...
__________________
Last edited by Klashikari; 2008-04-04 at 10:44. |
|
2008-04-04, 14:26 | Link #176 | |
霊夢→デレ
Join Date: Aug 2007
Location: NYC, NY
Age: 46
|
Quote:
__________________
|
|
2008-04-04, 16:49 | Link #177 | |
Translation Group
Join Date: Oct 2007
Location: Denver
|
Quote:
Keiichi doesn't yet know how very non-hypothetical it could be For what it's worth, many people use 'was' in this type of situation, but 'were' is grammatically correct. Shion (Sonozaki Futagotachi) Last edited by Sonozaki Futagotachi; 2008-04-04 at 23:14. |
|
2008-04-04, 16:49 | Link #178 | |
UNBOUND-ed
Join Date: Jul 2007
Location: Oakland, CA
Age: 71
|
Quote:
But really, yours was SUCH a great help... I mean, all that work and thought you put into your analyses, the careful screening of spoilers (MUST have been a pain in the ass), and extreme attention to detail... Without sounding too fanboi-ish, your Higurashi blogness for both seasons was like a companion to me during those lonely days of desperately trying to assemble the pieces when my head was in constant turmoil and confusion Of course, looking forward to Season 3 and your summaries, synopses and interpretations
__________________
|
|
2008-04-05, 04:35 | Link #179 |
Thought Being
Join Date: Jul 2006
Location: Canada
|
Okay, wow. I'm just starting the 4th Day (Day 9?) and I have to say, this sound novel has completely blown me away. Based on what I have already seen (The various clubs activities, all the different character's personalities, their interaction etc.) and by thinking about some of the very emotional events that I know about from watching the anime, I can now understand why the sound novels actually are 100000x better then the anime. There have already been times this game has actually made me smile and/or laugh out loud, when I'm just sitting here on my own.
That being said, I'm very, very excited for more chapters to be released. I almost don't want to finish reading what is already translated, because I know the wait will be unbearable. So Sonozaki, I would would love it if there was anything I could do to help you with this translation and/or patch to speed up the process (though I know no Japanese at all). Just let me know, okay? ^^
__________________
|
2008-04-05, 14:11 | Link #180 |
Light Spirit
IT Support
|
Yes youre right I also think the Audio novels are better than the anime, but youre wrong the novels arent 100000x better than the anime, the novels are 100001x better .
Just joking a little, I also am hoping for the next day of the onikakushi, I think Sonozaki Futagotachi had made a really good job with this, and Im hoping for them to continue with the translation untill the very end
__________________
Last edited by IvUaN; 2008-04-05 at 20:09. |
|
|