AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Community Today's Posts Search

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Discussion > Older Series > Retired > Retired M-Z > Nanoha/Vivid Franchise

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2008-10-04, 12:28   Link #17301
Seraph42
Too much Caffine
 
 
Join Date: Jul 2008
Location: Under your Bed
Age: 40
Too Damn funny not to post
__________________
"For Life is experience, and longevity is, in the end, measured by memory, and those with a thousand tales to tell have indeed lived longer then any who embrace the mundane."
Seraph42 is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-04, 13:13   Link #17302
Bananoha
♨(ゝω・)v
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: フェイトの中


Tried putting two pages together....
Spoiler for Time to tease Keroko!:

Quote:
Originally Posted by KoSSa View Post
150 gb per month is optional, 60 and 95 is small, especially when you have fast and stable line (Well since I have unlimited dsl 8mbit my monthly trafic amonunt is 60-200gb.0 Dial-up is unlimited, but its speed is max 5kb/s so it doesn't count.
Argh, even when I had unlimited, it was a stable 100gb a month or so.

Quote:
Originally Posted by dokupan View Post
I knew it was too good to be true. ;__;
OTL
__________________

…少し…頭冷やそうか…?
Bananoha is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-04, 13:56   Link #17303
dokupan
なんちゃって。
 
Join Date: Jul 2008
Quote:
Originally Posted by LVD View Post
Tried putting two pages together....
Spoiler for Time to tease Keroko!:
Looks good. :O

Is your friend going to be translating this? Otherwise I'll give it a shot.

I've given up on trying to read the marimite novels in their entirety whatwasIthinking?! and just skipping ahead to the shimanori parts. orz

Quote:
Originally Posted by LVD View Post
OTL
S'okay, s'okay. I shouldn't have jumped to the conclusion. :<

But what do you guys want me to do with these translations?

Hold them for ransom? >D
dokupan is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-04, 14:07   Link #17304
Keroko
Adeptus Animus
*Author
 
 
Join Date: Jan 2007
Age: 36
Quote:
Originally Posted by LVD View Post
Tried putting two pages together....
Spoiler for Time to tease Keroko!:
Nyaaaa! You horrible horrible tease! >_<

Nice work though, definitely saved.
Keroko is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-04, 14:16   Link #17305
Bananoha
♨(ゝω・)v
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: フェイトの中


It's so fun going through old doujins again.

@dokupan
People keep distracting me from finishing the first volume of MariMite....

Translate, translate, if you wish to~ I think Keroko would really appreciate it.

Time zone, school, and work make it difficult to talk with my friend. -mopes-

I think BPHaru would love those translations.

@Keroko
Nyahaha~
__________________

…少し…頭冷やそうか…?
Bananoha is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-04, 14:19   Link #17306
Keroko
Adeptus Animus
*Author
 
 
Join Date: Jan 2007
Age: 36
Meanie!

And yes, I really would appreciate it. I love that doujin, so heartwarming.




I almost missed this one, Nanoha with kitsune Arisa? In miko clothing? Yes please!
Keroko is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-04, 14:46   Link #17307
BPHaru
Senior Member
 
Join Date: Jun 2006
Quote:
Originally Posted by LVD View Post
@dokupan
People keep distracting me from finishing the first volume of MariMite....

Translate, translate, if you wish to~ I think Keroko would really appreciate it.

Time zone, school, and work make it difficult to talk with my friend. -mopes-

I think BPHaru would love those translations.
Which translations? Marimite?
BPHaru is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-04, 14:54   Link #17308
dokupan
なんちゃって。
 
Join Date: Jul 2008
Quote:
Originally Posted by LVD View Post
Translate, translate, if you wish to~ I think Keroko would really appreciate it.
Quote:
Originally Posted by Keroko View Post
And yes, I really would appreciate it. I love that doujin, so heartwarming.
Okay, okay, I'll do it~ because all the things I'd really like to read/translate I can't find scans of. Lucky you. :þ

Although I can't guarantee it'll go as fast as Lyrical☆Wahaー did. What'd that take? Two days? Onetoomanyadderall?

Quote:
Originally Posted by BPHaru View Post
Which translations? Marimite?
No, silly. The ones for the Hazukashikunai no ga Koi doujin. X>
dokupan is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-04, 15:05   Link #17309
Vivio Testarossa
I'm Back
 
 
Join Date: Feb 2008
Location: Land of Lincoln
Anyone have this doujin?


Spoiler for Caren? Carem?:


I believe this was posted a while ago, but not translated...
Spoiler for A:
__________________

Thank for help with signature Evil Rick.
Vivio Testarossa is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-04, 15:09   Link #17310
Keroko
Adeptus Animus
*Author
 
 
Join Date: Jan 2007
Age: 36
Quote:
Originally Posted by dokupan View Post
Okay, okay, I'll do it~ because all the things I'd really like to read/translate I can't find scans of. Lucky you. :þ

Although I can't guarantee it'll go as fast as Lyrical☆Wahaー did. What'd that take? Two days? Onetoomanyadderall?
Thank you, I really do appreciate it. ^_^

Quote:
Originally Posted by Vivio Testarossa View Post
I believe this was posted a while ago, but not translated...
Spoiler for A:
Vita lolifying Nanoha? Does this mean this is a NanoVita doujin?
Keroko is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-04, 15:22   Link #17311
JINNSK
黒猫のウィズやってます
 
Join Date: Mar 2008
Quote:
Originally Posted by Keroko View Post
Meanie!

And yes, I really would appreciate it. I love that doujin, so heartwarming.




I almost missed this one, Nanoha with kitsune Arisa? In miko clothing? Yes please!
She is 久遠(Kuon).She is not a MGLN Character but appears in Triangle Heart.

Here is OP of リリカルおもちゃ箱(Lyrical Toy Box).Go to around 3:00,you can find her transforming.
JINNSK is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-04, 15:33   Link #17312
Keroko
Adeptus Animus
*Author
 
 
Join Date: Jan 2007
Age: 36
Quote:
Originally Posted by JINNSK View Post
She is 久遠(Kuon).She is not a MGLN Character but appears in Triangle Heart.

Here is OP of リリカルおもちゃ箱(Lyrical Toy Box).Go to around 3:00,you can find her transforming.
Huh, so the little fox's name is Kuon? I always figured it was Arisa.

Also, Nanoha's voice does not compute. But that's what you get when you dive back in the records.

And aren't we all glad they decided not to follow the original idea?
Keroko is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-04, 15:46   Link #17313
BPHaru
Senior Member
 
Join Date: Jun 2006
Quote:
Originally Posted by dokupan View Post
No, silly. The ones for the Hazukashikunai no ga Koi doujin. X>
Oh, I see, sorry

I didn't know if you guys were working on it since I think I didn't receive (or I missed) the reply of the post where I asked it... so are both of you working on it? or is only one? We need that information for the credits

I'm going to send you the remastered version of the doujin as soon as Naymco is done with the latest fixes.

Thanks for your work, guys.

Cuídense y sigan sonriendo
BPHaru is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-04, 17:27   Link #17314
dokupan
なんちゃって。
 
Join Date: Jul 2008
Quote:
Originally Posted by BPHaru View Post
I didn't know if you guys were working on it since I think I didn't receive (or I missed) the reply of the post where I asked it... so are both of you working on it? or is only one? We need that information for the credits

I'm going to send you the remastered version of the doujin as soon as Naymco is done with the latest fixes.
You probably missed it. My posts don't really stand out much. It's here, if you're curious.

It's just me doing the translations, and like I've said a few times now, they're already complete. I'm still hoping someone will answer my earlier question though. :<

So after I doublecheck a few things, I can send them to you by PM, if you'd like.

I'm looking forward to seeing the final product~ I love this doujin. ♥
dokupan is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-04, 19:20   Link #17315
BPHaru
Senior Member
 
Join Date: Jun 2006
Quote:
Originally Posted by dokupan View Post
You probably missed it. My posts don't really stand out much. It's here, if you're curious.

It's just me doing the translations, and like I've said a few times now, they're already complete. I'm still hoping someone will answer my earlier question though. :<

So after I doublecheck a few things, I can send them to you by PM, if you'd like.

I'm looking forward to seeing the final product~ I love this doujin. ♥
Nice, it's good to hear that.

If no one here answers your question I'll send it to our mailing list to see if one of our translators can help you.

Cuídate y sigue sonriendo
BPHaru is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-04, 20:02   Link #17316
narmi
The Asian who's Malaysian
 
 
Join Date: Jun 2007
Location: B.C. Vancouver
Quote:
Originally Posted by Keroko View Post
Huh, so the little fox's name is Kuon? I always figured it was Arisa.

Also, Nanoha's voice does not compute. But that's what you get when you dive back in the records.

And aren't we all glad they decided not to follow the original idea?
if they did it wouldn't have been as successful as it is now. That's one thing I can agree on.
__________________

http://www.nanofate.us/ NanoFate main website Weiss Schwarz Facebook Group - Deck theme: MSLN Nanoha
narmi is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-04, 20:44   Link #17317
Evil Rick
Black Dragon
*Graphic Designer
 
 
Join Date: Dec 2007
Location: In the Netherrealm, thinking who to betray next...
Nanoha, Rise of Techno - Union, chapter 12

Hellow people! After a hard week of work I finally have here chapter 12 of NROTU (36 pages this time)

Now, in this chapter, the bigest secret of the fic is revealed, something that for sure will shock you, the true identity of the Pest, a character that you all know very well

As I said in the previus chapter, don't be tricky XD, don't check all the pages before start reading it or you'll spoild a great surprise

Spoiler for Intro:


Spoiler for Preview:


Download link:

http://rapidshare.com/files/15100801...Death.zip.html

Enjoy!
__________________
Evil Rick is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-04, 20:58   Link #17318
Nagumo
Random Translator
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: New Brunswick
Quote:
Originally Posted by dokupan View Post
I knew it was too good to be true. ;__;

Well, the translation was pretty much completed anyway. There's only three runes I can't make out. :<

But, I do have one thing I'm not quite sure on, so I'll ask here and hope someone can answer.

In this sentence: みっともなくあがけないならそんなの, does the あがけない come from あがく? (= struggle?)

UGH. I need breakfast.
To paw at the ground? To struggle? To flounder?

"If you're not going to struggle so vulgarly/indecently/shamefully, then..."
__________________
I do not like Kansai-ben, but I do like Hayate-chan!
Also, Canadian here, not actually Japanese.
Nagumo is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-04, 23:33   Link #17319
dokupan
なんちゃって。
 
Join Date: Jul 2008
Quote:
Originally Posted by Nagumo View Post
To paw at the ground? To struggle? To flounder?

"If you're not going to struggle so vulgarly/indecently/shamefully, then..."
Well, I only wanted to make sure of what I had originally asked, but...

This is what comes before it: 格好なんてつけてられない
And this is what comes after it, on the next page: 恋じゃないでしょう

Right now, I have it translated as, "I can't pretend. If I'm not going to put up a shameful struggle, then it isn't love, right?"

I know it's not the most literal way to do it but... does it sound okay? :<
dokupan is offline   Reply With Quote
Old 2008-10-05, 07:51   Link #17320
Nagumo
Random Translator
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: New Brunswick
Quote:
Originally Posted by dokupan View Post
Well, I only wanted to make sure of what I had originally asked, but...

This is what comes before it: 格好なんてつけてられない
And this is what comes after it, on the next page: 恋じゃないでしょう

Right now, I have it translated as, "I can't pretend. If I'm not going to put up a shameful struggle, then it isn't love, right?"

I know it's not the most literal way to do it but... does it sound okay? :<
It sounds all right. Go for it!
__________________
I do not like Kansai-ben, but I do like Hayate-chan!
Also, Canadian here, not actually Japanese.
Nagumo is offline   Reply With Quote
Reply

Tags
images, nanoha, nsfw


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 22:48.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.