|
View Poll Results: Bakemonogatari - Episode 13 Rating | |||
Perfect 10 | 39 | 27.08% | |
9 out of 10 : Excellent | 59 | 40.97% | |
8 out of 10 : Very Good | 27 | 18.75% | |
7 out of 10 : Good | 9 | 6.25% | |
6 out of 10 : Average | 7 | 4.86% | |
5 out of 10 : Below Average | 0 | 0% | |
4 out of 10 : Poor | 0 | 0% | |
3 out of 10 : Bad | 0 | 0% | |
2 out of 10 : Very Bad | 0 | 0% | |
1 out of 10 : Painful | 3 | 2.08% | |
Voters: 144. You may not vote on this poll |
|
Thread Tools |
2009-11-22, 00:01 | Link #261 |
#1 Akashiya Moka Fan
Author
|
Lucky Star... has its perks. And I was just using that as an example to define what a loli is. Though, thinking about KyoAni's other famous series (Haruhi), I guess that a loli also is under the classification of being cute (sometimes known as moe)
so, short+flat chested+cute= Nadeko=loli
__________________
|
2009-11-24, 13:33 | Link #268 |
Senior Member
Join Date: Aug 2009
|
Just in case anyone's interested, some replies here were translated into Japanese by this blogger.
|
2009-11-24, 14:26 | Link #269 | |
Just some guy
Join Date: Oct 2006
Location: San Antonio, TX
Age: 62
|
Quote:
__________________
|
|
2009-11-24, 17:00 | Link #270 |
Human
Join Date: Aug 2004
Age: 37
|
He translated two of my posts, although I'm not sure why. First my first post on the first page where I said that episode 12 was part of the main story, and then my post where I asked if I was the only one getting the error message when the stream first started. He kind of gave me an interesting tone of voice... I really can't imagine myself saying "Iya iya iya". Also he highlighted "got a Japanese error message" in red for some reason. Now I'm curious about what the rest of his blog was about, but I'm not good enough at Japanese to get through that without taking forever.
|
2009-11-25, 03:23 | Link #271 | |
Senior Member
Join Date: Apr 2006
|
Quote:
__________________
|
|
2009-11-25, 03:33 | Link #272 |
Human
Join Date: Aug 2004
Age: 37
|
Kind of a "here's what foreigners think of this" thing. I noticed that he paid special attention to the locations listed for people, pointing out who was from England or Austrialia or Russia or California or whatever. I think he thought it was funny how we excited we were about it.
|
2009-11-25, 04:15 | Link #273 |
Senior Member
Join Date: Aug 2009
|
Yep, it's sort of pointing out how the gaijin responses are like.
This is comparable with one of sirn's blog in a contrary manner. |
2009-11-25, 13:30 | Link #274 |
シェリルの為に!
Join Date: Apr 2007
|
It would figure that I'd be quoted talking about Hanekawa's breasts... Damn the posters who brought it up and lured me in! I remember the site doing the same for Macross Frontier. It's always nice check out how people decide to translate English into Japanese though.
__________________
|
2009-11-30, 22:52 | Link #278 |
Yuri µ'serator
Join Date: Nov 2009
Location: FL, USA
Age: 36
|
I think you mean 15 cause I too can't wait for it, since Yui Horie did some pretty good songs with toradora, I am hoping it will be great, if not the best of the 5 though I've really liked all 4, so far.
__________________
|
|
|