AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Community Today's Posts Search

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Discussion > Older Series

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2004-10-28, 02:30   Link #301
Kensuke
Senior Member
 
 
Join Date: Nov 2003
Location: Finland
Episode 4 was very funny, and the cat ears are back! Hazuki was very cute in this episode.
Spoiler:
Kensuke is offline   Reply With Quote
Old 2004-10-28, 03:39   Link #302
Wandering_Youth
lost in wonder forever...
 
 
Join Date: Mar 2003
Location: edge of my dream in the land of twilight...ZzzZzZ
Hmm, the cat ears have finally came back and it was so sudden. LOL, funniest scene has to be where Oji-chan gets freaked out by the cat having no bunghole.
__________________
Wandering_Youth is offline   Reply With Quote
Old 2004-10-28, 05:25   Link #303
Tiamat's Disciple
Disciple of the Flames
 
 
Join Date: Sep 2004
Quote:
Originally Posted by Kensuke
Episode 4 was very funny, and the cat ears are back! Hazuki was very cute in this episode.
Spoiler:
Spoiler:
Tiamat's Disciple is offline   Reply With Quote
Old 2004-10-28, 07:14   Link #304
Shii
Afflicted by the vanities
*Fansubber
 
 
Join Date: Feb 2003
Location: Fish-shape Paumanok
Age: 36
Quote:
Originally Posted by hooliganj
Especially one named 'defilerpack'. I mean, c'mon, it sounds like it was named by a malicious hacker with a bad sense of humor.
It doesn't mean defiling of computers, it means defiling of Kinomoto Sakura. You can trust me on this one, I know the guy who made it.
Shii is offline   Reply With Quote
Old 2004-10-28, 08:50   Link #305
Bullsquat
Strange Love
 
Join Date: Feb 2004
In episode 4...

Spoiler:
Bullsquat is offline   Reply With Quote
Old 2004-10-28, 08:54   Link #306
Tiamat's Disciple
Disciple of the Flames
 
 
Join Date: Sep 2004
Quote:
Originally Posted by Bullsquat
In episode 4...

Spoiler:
nope, his mums dead, we learnt that in episode 2 or 3, cant remember. Also his mum wasnt blonde
Tiamat's Disciple is offline   Reply With Quote
Old 2004-10-28, 09:40   Link #307
Calca
Expressionless
 
 
Join Date: Feb 2004
Location: Walking on the path known as life
Quote:
Originally Posted by Kensuke
Episode 4 was very funny, and the cat ears are back! Hazuki was very cute in this episode.
Spoiler:
Spoiler:
Calca is offline   Reply With Quote
Old 2004-10-28, 09:41   Link #308
quibble_savant
Junior Member
 
Join Date: Jun 2004
Location: Near Atlanta, GA
Age: 45
I am glad that ep4 was released in mkv the first time instead of ogm. mkv plays so much better in my opinion. Anyway this is an awesome show and keeps getting better with each episode. I suggest it to anyone who likes comedy.
quibble_savant is offline   Reply With Quote
Old 2004-10-28, 11:01   Link #309
nekodar
AC, NLA, HnK staff
 
Join Date: Aug 2004
@ashibaka

I'm told that your subs have the cats/familiars name as Haiji.

Is there any special reason your group decide to use the romanization straight off rather than use Heidi?

See the following URL.
http://dictionary.goo.ne.jp/search.p...kind=ej&mode=0
A google search easily provides the same kind of information to support ハイジ->Heidi as well

(As can be seen in other shows, you often can't go straight from katakana to latin characters to spell a name correctly.)
nekodar is offline   Reply With Quote
Old 2004-10-28, 12:18   Link #310
Kensuke
Senior Member
 
 
Join Date: Nov 2003
Location: Finland
Quote:
Originally Posted by Streetor
Spoiler:
Yes, quite possibly.
Spoiler:
Kensuke is offline   Reply With Quote
Old 2004-10-28, 12:45   Link #311
Shii
Afflicted by the vanities
*Fansubber
 
 
Join Date: Feb 2003
Location: Fish-shape Paumanok
Age: 36
Quote:
Originally Posted by nekodar
@ashibaka

I'm told that your subs have the cats/familiars name as Haiji.

Is there any special reason your group decide to use the romanization straight off rather than use Heidi?
That sounds about right, thanks for your comments.

(There is no special reason other than that the katakana Haiji don't sound like Heidi and I didn't bother to look it up.)

Last edited by Shii; 2004-10-28 at 15:24.
Shii is offline   Reply With Quote
Old 2004-10-28, 13:06   Link #312
dkellis
illusion control
*Author
 
 
Join Date: Mar 2004
Age: 41
Send a message via ICQ to dkellis Send a message via AIM to dkellis Send a message via MSN to dkellis
Quote:
Originally Posted by Kensuke
Yes, quite possibly.
Spoiler:
Spoiler for In case anyone still hasn't seen ep1:
dkellis is offline   Reply With Quote
Old 2004-10-28, 13:57   Link #313
Srin Tuar
無謀
 
 
Join Date: Sep 2004
Quote:
Originally Posted by nekodar
@ashibaka

I'm told that your subs have the cats/familiars name as Haiji.

Is there any special reason your group decide to use the romanization straight off rather than use Heidi?

See the following URL.
http://dictionary.goo.ne.jp/search.p...kind=ej&mode=0
A google search easily provides the same kind of information to support ハイジ->Heidi as well

(As can be seen in other shows, you often can't go straight from katakana to latin characters to spell a name correctly.)
You need out of band information to decide those kinds of things.
Japanese has few phonemes so sometimes you cant tell, and its usually safest to stay phonetic, imo.
Srin Tuar is offline   Reply With Quote
Old 2004-10-28, 14:53   Link #314
NekoYousei
-Trichy-
 
 
Join Date: Jun 2003
Location: North Carolina
Age: 37
Send a message via AIM to NekoYousei
Quote:
Originally Posted by Streetor
Spoiler:
My opinion~
Spoiler:

This episode was really cute though....I can't wait to see what other situations occur! ^_^
NekoYousei is offline   Reply With Quote
Old 2004-10-28, 15:06   Link #315
Gyet
Junior Member
 
Join Date: Oct 2004
Subs by ADTRW:
Spoiler:
Now what do they mean by that?
Gyet is offline   Reply With Quote
Old 2004-10-28, 15:13   Link #316
Kensuke
Senior Member
 
 
Join Date: Nov 2003
Location: Finland
Sometimes there is a warning message in the beginning of episode that you shouldn't watch TV too close to the screen, and my quess is that they "mistranslated" that on purpose, like in episode 3.
And what they mean? I don't know. Maybe it has something to do with Hazuki being moe~.
Kensuke is offline   Reply With Quote
Old 2004-10-28, 15:22   Link #317
Shii
Afflicted by the vanities
*Fansubber
 
 
Join Date: Feb 2003
Location: Fish-shape Paumanok
Age: 36
Quote:
Originally Posted by Kensuke
Sometimes there is a warning message in the beginning of episode that you shouldn't watch TV too close to the screen, and my quess is that they "mistranslated" that on purpose, like in episode 3.
I'm planning on doing that with all of them or until I run out of stupid jokes.

For what it's worth, the actual admonition is "When watching Tsukuyomi, turn on your lights and keep a good distance away from the television! ♥" and it was made a requirement for all anime by the Japanese government a while back. (If it was missing from a fansub, it's because they clipped it out or they used a DVD raw.) I think it's because of the Pokemon seizure incident. You might say it's better to leave it untranslated, but it's covering up a sizable part of the screen anyway.
Shii is offline   Reply With Quote
Old 2004-10-28, 16:04   Link #318
Onizuka-GTO
Holy Beast ~Wuff!~
*Scanlator
 
 
Join Date: Jun 2004
Location: Leeds, UK
Age: 41
Send a message via MSN to Onizuka-GTO
Quote:
Originally Posted by Gyet
Subs by ADTRW:
Spoiler:
Now what do they mean by that?
That's just sexist! they should warn those blood thristy fangurls to stay away from "little boy's" too

:P
__________________
Onizuka-GTO is offline   Reply With Quote
Old 2004-10-28, 16:08   Link #319
hooliganj
Team Player
 
 
Join Date: Apr 2004
Quote:
Originally Posted by ashibaka
I'm planning on doing that with all of them or until I run out of stupid jokes.

For what it's worth, the actual admonition is "When watching Tsukuyomi, turn on your lights and keep a good distance away from the television! ♥" and it was made a requirement for all anime by the Japanese government a while back. (If it was missing from a fansub, it's because they clipped it out or they used a DVD raw.) I think it's because of the Pokemon seizure incident. You might say it's better to leave it untranslated, but it's covering up a sizable part of the screen anyway.
Sometimes the anime itself turns it into a little joke, like with the first episodes of Jubei-chan and School Rumble, but for the most part, every show has the exact same warning, just like most manga have "This story is fiction and not related to any persons or events present or past". It's better to let the fansubbers have their fun with it, I think.
hooliganj is offline   Reply With Quote
Old 2004-10-28, 17:32   Link #320
Kyuven
Bishoujo Goodness Galore!
 
 
Join Date: Nov 2003
Location: Stuck Between Reality and Fantasy
More proof that something is going on with Kouhei!
Spoiler:

i'll never be completely convinced that Hazuki's bite did nothing to him (besides the obvious shacking up with him)
Kyuven is offline   Reply With Quote
Reply

Tags
fantasy, kemonomimi, seinen


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 16:27.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.