2008-10-07, 20:13 | Link #1621 |
#1 Akashiya Moka Fan
Author
|
It seems like Age took her to the other side... I remember that scene clearly (it's one of the best, IMO), and there's little question that he took hold of her hand and took her through the portal
... as the crew back on board goes "Where did Hime-sama go?"
__________________
|
2008-10-10, 01:21 | Link #1624 | |
Senior Member
Join Date: Dec 2003
|
Quote:
|
|
2008-11-24, 05:49 | Link #1625 |
Junior Member
Join Date: Nov 2008
|
Sorry if theres some gramatical errors.
So I finally got around to finishing the whole series (at the time this was airing i had to reformat and I've put it off since). So .. recalling I hadn't finished this anime .. I picked it up again and watched it from the beginning. This anime was excellent in my opinion.. I enjoyed it very much. Finishing up.. Heres my take on the ending (it may be a bit to read): Spoiler for Heoric Age Ending:
Phew.. anyway.. awesome anime..I'm gonna recommend it to some of my friends. Last edited by Zear; 2008-11-24 at 05:51. Reason: typos |
2009-04-24, 06:23 | Link #1627 |
Disciple of the Flames
Join Date: Sep 2004
|
NOOOOOOOOOOOOO!!!!!
Funi listened to my petition and removed the region restriction on a number of shows on their online streaming. So off i trotted to watch heroic age. And all i can say is please god kill me now. Right off the bat we have characters renamed, one of the most insane is B-Navi becoming B Nabi, and you can hear him say the b. Hime gets renamed as Dhianeila which just sounds totaly weird, though not as weird as her VA. Who sounds totaly messed up and just dosent fit the character at all. Age, urgh dont get me started there. Funi usually do alright with anime, they arent the best by any means but they arent as bad as say Viz or ADV, but the rewrites in this series, though on the face of it may be minor, are insane given the number of them. None of the chars sound right, i forced my way through the first episode but the meer thought of having to watch a second ep with that dub made me wanna cry. Wish they'd allowed a sub option as well. Though if they used the same script for the subs i don't think i'd bother. Guess this is one series i won't be buying anytime soon |
2009-04-24, 06:52 | Link #1630 |
Disciple of the Flames
Join Date: Sep 2004
|
True, her full name is Dhianeila Y Leisha Altria Ol Yunos. However it's pronounced Dianeira I Raisha Arutoria Oru Yūnosu. Even in the original japanese audio its clearly being stated as Dianeira.
IMO it's the Crest of the Stars argument, which do you use, the name that's clearly being heard, or the oficial name? In CoS they wisely chose to go with what's been said over the official name. For some reason they choose the oposite in HA. And it sounds damned awful, though a lot of my hate is probably from that gawd awful dub. |
2009-04-24, 11:43 | Link #1632 |
Disciple of the Flames
Join Date: Sep 2004
|
If they use the same script for the subs that they used for the dubs it'll still suck. Not as badly, but it'll still be a lame series.
Funi seem to be losing teir touch the past year, probably cause they're now licensing anything they can get their hands on so they're spread thin. I can see Funi going the way of Tokyopap in the end, iver extended to fast and ending up hanging on by a strand of hair |
2009-04-24, 19:27 | Link #1633 |
#1 Akashiya Moka Fan
Author
|
... and hence why I gag whenever a series gets licensed. HA is still a favorite, so I'll probably buy it... but yes, the official bastardization of it sucks. Hard.
And her VA, at least from what I heard, isn't too bad... but I think I was cringing when I heard it. Which is why when the DVD comes out, turn the original audio on
__________________
|
2009-04-24, 21:14 | Link #1635 |
Disciple of the Flames
Join Date: Sep 2004
|
no, because we know it's going to be bastardised.
As for her VA, she isn't bad really, but she dosen't fit the character. Her voice just dosen't have the soft touch that hime is supposed to have, like what she has in the japanese audio. I nearly peed myself laughing at Mobead's VA though, i mean that's so bad it's almost good. The problem in general comes from the VA career in general though IMO. In japan it's like a huge thing to be a VA, where as over here it's pretty much looked down on so they don't really put in any effort. For me though, it wouldn't be so bad if the companies actually translated and said what was being said, not making up their own script. I've always wondered though if what they're doing isn't a breach of copyright or licensing laws. Aren't they paying to bring a specific title over, and thus if they change it wouldn't that be a breach of those terms, and since they're changing the script wouldn't it be a breach of copyright? |
2009-05-02, 23:01 | Link #1636 | |
Senior Member
Join Date: Jun 2007
|
Quote:
|
|
2009-10-04, 16:12 | Link #1640 |
Senior Member
Join Date: Apr 2009
|
just finished watching this and I have to say it was good. I'd give it a 7.5. loved the ending song. it seems like a lot of the ideas were taken from Babylon 5. ancient race leaves galaxy. remaining races fight amongst each other to prove something.
|
Tags |
action, science fiction |
Thread Tools | |
|
|