2010-10-22, 04:31 | Link #5621 | |
Senior Member
Join Date: Mar 2009
Location: In my room
|
Quote:
because if I remember it right it just say end or something....... I don't remember seeing a divider on it. I would check on it. EDIT: The silent to small fire doesn't have a dividing part. Just a chunks of text. You know with different parties talking in the last part. The Author should just put 1 or 2 a dividing part but he didn't.... lack of time? I don't know. It's kinda confusing when the story shifts to different party
__________________
Last edited by tsunade666; 2010-10-22 at 05:42. |
|
2010-10-22, 12:44 | Link #5622 |
一刀繚乱
Join Date: Sep 2009
Location: アッバス
Age: 33
|
Well, good to have you back on the translating team, Flere821.
As for me, Volume 11 Chp 4 complete. I would like to arrest Ice Block for critically injuring a loli. I told myself not to read Volume 22 until I finished Volume 11, but I can't stand the wait, so next week will be a rush to finish up Volume 11.
__________________
|
2010-10-22, 13:08 | Link #5623 |
Senior Member
Join Date: Mar 2009
Location: In my room
|
wow talking about fast. Fast translation. I was reading it up just a couple of minutes ago after watching episode 3. And by that time it's not yet finish. But only up to the point of when Lucia and Angelene helps Touma and Orsola against the nuns.
Thanks for the translation. EDIT: after reading it. Ice Block should be blame but not the ice block we know in the forum.
__________________
Last edited by tsunade666; 2010-10-22 at 13:42. |
2010-10-23, 00:31 | Link #5624 | |
less qq; more pewpew
Join Date: Feb 2008
Location: Philippines
|
Quote:
Thanks as always for the fast and consistent translations. This volume is getting more and more action packed. Loved that double diversion tactic. And that radar-sonar document thing was pretty cool. It's no wonder that they don't even try to use present-day tech. Magic is like several decades ahead.
__________________
|
|
2010-10-23, 01:07 | Link #5625 | |
今宵の虎徹は血に飢えている
Join Date: Jan 2009
|
Quote:
__________________
|
|
2010-10-23, 01:12 | Link #5626 | ||
今宵の虎徹は血に飢えている
Join Date: Jan 2009
|
Quote:
The Third Arm dissipated the shot and took out the satelites.... Which also goes to show that if Academy really wanted to they could obliterate any non-godlike enemy at will... When fighting Touma, he was largely using destructive beams that Touma deflected as he could not negate them. The Third Arm uses sword attacks as well. Later on, Fianma uses Holy Right to launch a Telesma strike to wipe out Eurasia. Quote:
Silence and the end of youth_Silent_to_Small_Fire Parts are divided by spacing... Like the War Reports.
__________________
Last edited by Cosmic Eagle; 2010-10-23 at 01:27. |
||
2010-10-23, 11:06 | Link #5629 |
Senior Member
Join Date: Jan 2010
|
to all translator working on to aru novels - seriusly guys, you have my utmost respect for what you are doing. I tried to translate a SINGLE page from railgun mini novel, and it took me with my zero jap skills 5 hours, it was not a problem to search a word in several dictionaries, but to get an understandable meaning out of that absolutely crazy sentences was like hell. Then i checked how much it will cost if i want to get it translated and uhm 20cent per word (about 10k dollars per novel cca).. And you guys are doing it for free, thats really something.
Spoiler for you can enjoi the single page here:
Last edited by zaeraal; 2010-10-23 at 13:59. |
2010-10-23, 11:22 | Link #5630 | |
今宵の虎徹は血に飢えている
Join Date: Jan 2009
|
Quote:
And what the hell, there's a Railgun novel?!
__________________
|
|
2010-10-23, 11:41 | Link #5633 | |
Senior Member
Join Date: Jan 2010
|
Quote:
Uhm what short stories? I heard only about this light novel, another one should come with the index II blue ray, where mikoto will be in rusia with lessar. |
|
2010-10-23, 11:52 | Link #5634 | |
Kino fanboy
Join Date: Dec 2004
|
Quote:
They both looked insignificant and filler-ish, so I haven't read either of them yet. |
|
2010-10-23, 12:40 | Link #5635 | |
一刀繚乱
Join Date: Sep 2009
Location: アッバス
Age: 33
|
Quote:
Prologue: 4,528 words Chapter 1: 12,525 words Chapter 2: 22,387 words Chapter 3: 15,589 words Chapter 4: 11,081 words Epilogue: 4,701 words Too lazy to do the maths, and sleepy, so I will leave the calculations to you guys. Thanks for the compliments anyway. Anyway, Chp5 started, parts 1 and 2 done.
__________________
|
|
2010-10-23, 13:03 | Link #5636 | |
Senior Member
Join Date: Aug 2010
Location: Bouncing
|
Quote:
Chapter one: $2505.00 Chapter 2: $4477.40 Chapter 3: $3117.80 Chapter 4: $2216.20 Epilougue: $940.2 Total: $14162.20 |
|
2010-10-23, 13:48 | Link #5637 |
Disabled By Request
Join Date: Oct 2010
Location: The 305
Age: 30
|
Wow. I didn't think translation was hard either. I thought it was like translating Spanish to english. THANKS U TRANSLATORS.
Also, Baka-tsuki. Can u guys , if u can, put up the short stories like kanzaki ss and railgun shorts. Dont translate them just put up novel illustrations please.. |
2010-10-23, 14:28 | Link #5638 | ||
Senior Member
Join Date: Jan 2010
|
Quote:
here you have railgun mini novel images : Spoiler for images:
Quote:
|
||
2010-10-23, 14:58 | Link #5639 |
Senior Member
Join Date: Jul 2008
|
Spanish to English is easier because it's a lot closer to English as a language. (Also, I recall some website that ranked languages difficulty to learn based on where you live, from 1–5.) Knowing both languages well will obviously help a lot, like English is a fairly complicated language with a simple alphabet, but you don't need to be good with sentence structure and grammar to convey what you mean (though it really helps).
|
2010-10-23, 17:32 | Link #5640 |
Senior Member
Join Date: Mar 2009
Location: In my room
|
I can`t believe I will be posting here using a psp. my computer is dead and kami is kami for using his pfp. translating from spanish to engling is a lot easier than translating moon runes. thanks for translation and I can`t view the spoiler here in the psp. better read the one in BT.
__________________
|
Tags |
action, dengeki bunko, fantasy, light novels, science fiction, shounen |
|
|