2011-04-25, 07:50 | Link #241 |
Tenshi's Defense Squadron
Join Date: Dec 2005
Location: Fighting against those who oppress the system
|
lol, if Konayuki was yandere, at least we would have more of a reason to think that the yandere trait is part of a family tradition. Maybe it's their version of "hysterical mode" xp
__________________
|
2011-04-25, 08:03 | Link #242 | |
Superbad
Join Date: Nov 2009
Location: Armacham Replica Training center
|
Quote:
Spoiler for probably... nah...:
__________________
|
|
2011-04-25, 10:32 | Link #251 |
Ava courtesy of patchy
Join Date: Jan 2009
|
[託] can means either "request", "hint", or "entrust"(entrust, in the form of 託す, is used more I think). It can also means "complain", but the reading for that is "Kako" (in the form of 託つ【かこつ】). It's also used in the kanji for "oracle" (in the form of 託宣【たくせん】). Looking from the context, it's possibly the last one.
|
2011-04-25, 10:43 | Link #253 |
二人は独自の世界を展開
Join Date: Apr 2011
|
Yeah I know about trust.
I didn't know about hint Oo Rather than 宣 as in announce, it's 占 as in to divine. However, I'm not sure what literal translation I should use for 託 on its own. I think hint would work best, as conjuction kanji aren't meant to be broken up like that Oo You could interpret 託宣 'declaration of a hint' to form 'oracle' XD Well, what do you think? |
2011-04-25, 11:43 | Link #255 | |
Ava courtesy of patchy
Join Date: Jan 2009
|
Quote:
[常用漢字] [音]タク(呉)(漢) [訓]かこつける かこつ ことづける 1. 他にあずける。ゆだねる。「託送・託児所/依託・委託・寄託・供託・結託・受託・嘱託・信託・請託・負託」(to entrust) 2 他の事にかこつける。(to pretend being something else).「託言/仮託」 3 神が他の口を借りて告げる。(What God announce by borrowing other people's mouth) 「託宣/神託」 Well, you should decide which word best used in this case since my English is nothing compared to you. These are all just something as some references ^_^ |
|
2011-04-25, 15:14 | Link #259 |
Vega, The Swooping Eagle
Join Date: Nov 2009
Location: Near Bosscha Observatory
|
Man, this series is became truly EPIC. I was slighly dissapointed with this version of Holmes at the beginning.. but Man, the latest translated chapter are just too awesome to express.
This series was good from the beginning but I never thought it will be this good. Many thanks for the translators!
__________________
|
Tags |
action, detectives, guns, harem, lolis, mf bunko j, romance, shounen |
|
|