AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Related Topics > Archived Manga & Light Novel Discussion

Notices

Closed Thread
 
Thread Tools
Old 2004-04-14, 07:27   Link #41
Shii
Afflicted by the vanities
*Fansubber
 
 
Join Date: Feb 2003
Location: Fish-shape Paumanok
Age: 36
Quote:
Originally Posted by Kyuven
instead, they seem to slur her speech a bit (dropping g's from -ing words from time to time)
*sniff*
Despite what the Triad may have you believe, Osaka does not talk in standard Japanese...
__________________
Learn to define and spell moé
Shii (formerly known as ashibaka)
Shii is offline  
Old 2004-04-14, 15:06   Link #42
OutPhase
Lord Chairman God King
 
 
Join Date: Mar 2004
Location: Do you really give a damn?
Send a message via AIM to OutPhase
Quote:
Originally Posted by Spooky-Electric
Yeah, they could also fix Yukari being a Spanish teacher in Volume 1 and remove Osaka's brooklyn accent like they did in later volumes. They still use "fuhgetaboutit", but no more brooklyn accent.
Oh, yes, I remember that crisis. The fanboys were bitching and moaning all over the internet not knowing when to shut up or possibly wait until it gets better. They were shouting "They killed the AzuDai manga! The web translations are so much better" and from what I heard it sounded like Yoda wrote it. Later they made Yukari teaching English and got rid of Osaka's Brooklin accent but that doesn't mean it made them shut it. They still complain about "fuhgetaboutit" not being "nandeyanen" (Translation: 1. "Why" 2. "Why in the heck" 3. (Most acceptable) "What the hell") To this day they still whine about the manga.

Quote:
Originally Posted by Seravy
They did a great job with v3. It would be nice if they rereleased v1 & 2 with notes and make the notes available on their website (for those who have purchased v1 & 2 already)
They might release the first 2 with the notes (and by might, I really mean we ain't getting squat.) It would be kind of nice if they took the time and did.


As for me now I'm waiting for the anime. Hurry up and come out! You allowed the manga to come in our stores a week earlier than usual! Do it for the anime, too! Oh, well. (Watches episode one from the Newtype DVD again.)
OutPhase is offline  
Old 2004-04-14, 15:51   Link #43
ubb
Senior Member
 
Join Date: Apr 2004
The reason why Yukari was changed to a spanish teacher is because there are several strips detailing on how she dealt with foreigners. Now if her role as an english teacher remains for the adv version, it would seem kind of strange that she would run away from men that speaks her native language(in the adv version it would be english) and people might think she has a shy personality(which any azumanga fan will disagree).
ubb is offline  
Old 2004-04-14, 16:07   Link #44
Sakaki
Watakushi wa heiki desu!
 
 
Join Date: Apr 2004
Location: Omicron Persei 8
Age: 60
Send a message via AIM to Sakaki
Quote:
Originally Posted by Razer_2mb
As for me now I'm waiting for the anime. Hurry up and come out! You allowed the manga to come in our stores a week earlier than usual! Do it for the anime, too! Oh, well. (Watches episode one from the Newtype DVD again.)


It is out, I do belive it has been out for a week now.

I got my copy in the mail today. I'm going to go watch it now.
Sakaki is offline  
Old 2004-04-14, 22:05   Link #45
Kyuven
Bishoujo Goodness Galore!
 
 
Join Date: Nov 2003
Location: Stuck Between Reality and Fantasy
Quote:
Originally Posted by ashibaka
Despite what the Triad may have you believe, Osaka does not talk in standard Japanese...
ok...the only version of the anime i have EVER seen has been the first episode packaged with April's newtype thusfar
in the MANGA that ADV translated, they "slurred" her speech like i said, dropping g's, making it sort of dialectical (but later on it just sounds like rough english rather than specifically New York or Southern accent)
And the first volume was a major hiccup, the way they deal with Yukari's english teaching and dialogue later in the series influences their later work that has english words among the original japanese dialogue (Happy Lesson for instance)
Kyuven is offline  
Old 2004-04-14, 22:13   Link #46
Shii
Afflicted by the vanities
*Fansubber
 
 
Join Date: Feb 2003
Location: Fish-shape Paumanok
Age: 36
Quote:
Originally Posted by Kyuven
in the MANGA that ADV translated, they "slurred" her speech like i said, dropping g's, making it sort of dialectical (but later on it just sounds like rough english rather than specifically New York or Southern accent)
There's no better way to indicate the accent in English as far as I know.
__________________
Learn to define and spell moé
Shii (formerly known as ashibaka)
Shii is offline  
Old 2004-04-15, 01:41   Link #47
Seravy
Dorothy-chaaan~!
 
 
Join Date: Nov 2003
Quote:
Originally Posted by ashibaka
Despite what the Triad may have you believe, Osaka does not talk in standard Japanese...
just a personal preference, but i think trying to translate a Japanese accent like Osaka's to an English analogue is wasted effort. since the end result just looks bad. i'm glad ADV's taken the route of just roughing her speach rather than stick to authentic brooklyn (which was stupid). re: Triad's -- since we can obviously hear her speaking differently from others there isn't an urgency to translate her accent in the dialogue. in a manga though instead of roughing speach, pointing out that she has an accent would be sufficient in my book.
Seravy is offline  
Old 2004-04-15, 20:52   Link #48
OutPhase
Lord Chairman God King
 
 
Join Date: Mar 2004
Location: Do you really give a damn?
Send a message via AIM to OutPhase
Quote:
Originally Posted by Sakaki
It is out, I do belive it has been out for a week now.

I got my copy in the mail today. I'm going to go watch it now.
Damn you, Weebull, you win this time. >_<

I really mean good for you. I was just pulling your chain and in Philadelphia it ain't coming out for a while. I'll check the mall over the weekend.
OutPhase is offline  
Old 2004-04-16, 15:10   Link #49
Ruisu
勇気ある者
 
Join Date: Apr 2004
Age: 41
Send a message via AIM to Ruisu
Quote:
Originally Posted by ashibaka
I'm guessing they decided that they decided the racuous, informal stereotype of Osaka was similar to a stereotype of New York. Unfortunately, they hit off the mark, because you would expect someone from New York to be more like arrogant and violent. Also, New York street slang (which someone like Osaka wouldn't even use in the first place) is not comparable to the Kansai dialect. It's more like Japanese mafia-related slang.

I prefer the fan-translation, which had Osaka speaking with a simple Southern accent. Although it's a bit outdated, the northeastern U.S. is viewed as more formal and secular, whereas the southeastern U.S. is more informal and friendly. (This stereotype is exploited horribly during election year... my God -_- I think eventually ADV just gave up on the dialect.
Heh, better late than never. I think that they gave Osaka a New York accent is because (after speaking with a bunch of translators I know), the Japanese look at the Kansai dialect in the same manner english-speakers view the "New York accent". I guess someone listened to all the complaints about why you should not give Kansai-ben speakers the southern accent (I can still hear the infernal Kitsune dub T_T)...

Either way, they're just stereotypes. Kinda like the whole thing with how the Yakuza tend to really roll the r's (and change stuff like "nai" into "nee"...).
Ruisu is offline  
Old 2007-01-09, 00:33   Link #50
Ziv
Senior Member
 
Join Date: Dec 2005
Location: ALASKA!!! W00t! I'm BACK FINALLY!!!!
Age: 35
Quote:
Originally Posted by ashibaka View Post
The first volume has a rather sucky translation and casts everyone in a bad light. For example
- Osaka is translated as having a New York accent for no reason, and also she swears a lot.
- As TechnoMage pointed out, Yukari is a Spanish teacher (?!)
- Chiyo is not at all portrayed as cute, IMHO at least.
The second volume improves on the translation. Many of these problems are fixed.
I know. Osaka saying the phrase "Bald ass old men" sounded disgustingly inappropriate. On top of that, she sounds like she's coming close to speaking eubonics on several occasions. Even if she is sopposed to have an accent, she's still trying to make a good impression, and isn't actually sopposed to act like a stereotypical New Yorker. That's the point of her character.
Ziv is offline  
Old 2007-01-09, 12:05   Link #51
Forbin
I'm a sucker for Harem
 
 
Join Date: Aug 2004
Welcome to ADV Manga. The department with no funding, no staff, and is edited by a Trained Monkey who's resume includes 'Throwing Feces at the Enemies'.
__________________
My Favorite Anime Quotes Courtesy of Answerman of ANN:

1) By and Large...they are ** and *****.
2) What kind of girls do Anime Otaku males want? ..................... Female.
3) The odds are good, that the goods are odd.
Forbin is offline  
Old 2007-01-09, 17:26   Link #52
Vexx
Obey the Darkly Cute ...
*Author
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
Actually, the big game these days is FINDING ADV Manga -- outside of a long abandoned webpage on the ADV website, no one at ADV will respond to any manga questions -- email sent isn't responded to (though they add you to their spam newslist) and phone calls end up at voicemail.

Wierdly, you can still find new prints of AzuDa and the first 3 volumes of Yotsuba& on shelves.... as if the head was removed but the body is still making prints.... wierd and antagonizing.

I have both the ADV english and the original Japanese releases of the manga (it is only 4 volumes after all). Its kind of fun comparing the two and shaking your head...

One of the best handlings of multiple language situations I ever saw (and wish folks who handled Ichigo Masimaru and AzuDa would have watched for hints) was Red October (the nuke submarine Cold War spy movie).
__________________
Vexx is offline  
Old 2007-01-12, 03:14   Link #53
Chi-no
Light & Dark User
 
Join Date: Jan 2007
Location: In the world
There is Manga version for this anime ? Couldn't find it anywhere here .... Would love to get it in manga version...
Chi-no is offline  
Old 2007-01-12, 03:26   Link #54
Vexx
Obey the Darkly Cute ...
*Author
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
Its available as a 4 volume set from Amazon.com, bn.com (Barnes&Noble), and other bookstores. If you want the original japanese version, amazon.co.jp carries all 4 volumes as well. In other words, its in print and licensed. Since you're a recent join, best take a look at the forum rules if you haven't already
__________________
Vexx is offline  
Old 2007-01-14, 19:49   Link #55
Jigs
Gaming God
 
Join Date: Jan 2007
I have a question.. Is there only 4 volumes to this series because thats all ive been able to find.. -_-
Jigs is offline  
Old 2007-01-14, 20:12   Link #56
rooboy
Umeboshi!
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: Tejas
Age: 48
Yes, it's only four volumes.
__________________
rooboy is offline  
Old 2007-01-25, 12:15   Link #57
Vexx
Obey the Darkly Cute ...
*Author
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
The story ends at the end of the fourth volume.... (though it might be kind of neat to have a college sequel - the girls do split up to go to their various colleges).

The manga author is working on a series now called Yotsubato. There are six volumes released in Japan... ADVmanga released three and then stalled almost two years ago (bastards). Currently they're just sitting on the license.
__________________
Vexx is offline  
Old 2007-01-27, 02:22   Link #58
MugenIchiban
Member
 
 
Join Date: Jun 2004
Damn, 4 Volumes seem kinda short. Does it follow the anime or does it go on a different path? I'm kinda interested in buyin it now that I know its only 4 volumes.
MugenIchiban is offline  
Old 2007-01-27, 05:38   Link #59
Vexx
Obey the Darkly Cute ...
*Author
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
Quote:
Originally Posted by MugenIchiban View Post
Damn, 4 Volumes seem kinda short. Does it follow the anime or does it go on a different path? I'm kinda interested in buyin it now that I know its only 4 volumes.
Both the anime and the manga cover the same time period -- the three years of japanese high school. For the most part, its almost a frame by frame transposition (they do re-organize some events and change a character involved here and there). The manga is actually a collected works made up of 4 panel strips, so almost every page has a gag even when they're telling an extended story (like the Okinawa trip for example).

The english version has some translation oddities (like at first they try making Yukari's class a spanish class, then later drop that idea and just use odd fonts and stuff for 'english'.) The end of each volume has an appendix where the translator explains why they made the choices they did (often it was that jokes involving wordplay and puns needed to be replaced with something that worked in English).

I dunno, I have both the JP and EN versions and consider them some of my best buys in my manga collection.
__________________
Vexx is offline  
Old 2007-04-04, 17:23   Link #60
Mueti
あ!
 
 
Join Date: Dec 2006
Location: Japan
Age: 36
Send a message via ICQ to Mueti
Ah, I just finished reading the 4th volume and I absolutely loved it! Incredibly cute characters and some scenes literally had me rolling on the floor laughing.
It was also rather easy to read, which for me, with my still quite weak knowledge of Japanese, was a plus.
If there's any not-so-difficult manga out there which can be compared to Azumanga Daioh, please let me know. ^^ Are the author's other works worth checking out?
__________________
Mueti is offline  
Closed Thread

Tags
comedy, slice of life

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 11:55.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.