2011-04-13, 07:23 | Link #2901 | |
Member
Join Date: Mar 2011
Location: Hell
|
Quote:
We had a few German students tell us that we talk like our mouths are full all the time...I think, then, more than just our "r" sounds are ugly. :P |
|
2011-04-13, 07:34 | Link #2902 | |
Joseph Defense Squad
Join Date: Nov 2009
Location: Mars
|
Quote:
Right, I just listened to the English way google translate pronounces it (was referring to google translate set to German before) - I guess that is fine too, for an english speaker. Interestingly, it sounds like "Hild" which is just a different variety of the name, as you can say "Brunhild" instead of "Brunhilde"... and now I'm trying to decide which one sounds more ancient xD ahaha, funny! Incidentally, that seems to be common, and I don't know why. When we learn english, it comes out as pretty modern, even though it's in school :s |
|
2011-04-13, 12:42 | Link #2904 | |
Junior Member
Join Date: Jan 2011
Location: Kuwait
|
Quote:
|
|
2011-04-13, 17:10 | Link #2905 | |
Member
Join Date: Mar 2011
Location: Hell
|
Quote:
Edit: Nevermind...I don't think they even covered the whole chapter. I'm getting the chapters all mixed up now. Last edited by allison13; 2011-04-13 at 19:00. |
|
2011-04-16, 17:23 | Link #2906 | ||
Shall we?
Join Date: Oct 2010
Location: Europe
|
Quote:
Quote:
As for Orb; while I'll agree that Aube makes more sense, didn't the OS of Orb MS read 'O.R.B.' in series? (no idea what kind of BS abbreviation that stands for) |
||
2011-04-16, 19:05 | Link #2907 | |
Member
Join Date: Mar 2011
Location: Hell
|
Quote:
On another note... I remember watching GW and thinking that a few of the dialogues didn't really end up making a ton of sense. I wonder if that was due to poor translation, or if there were parts that didn't totally come together in the Japanese version, as well. I couldn't point out any specifics at the moment, it's been awhile since I watched it all the way through. Just thinking back, I remember feeling that every once in awhile it would be like there was some point trying to be made, but it never quite got there, or something. Or, it's just me thinking too much (or too little) in to it. |
|
2011-04-16, 23:48 | Link #2908 | |
Mama there goes that man!
Join Date: Jun 2010
Location: UK
|
Quote:
I'd chalk it up to translation issues but they may be present in the original lines as well.
__________________
|
|
2011-04-17, 08:08 | Link #2909 | ||
Shall we?
Join Date: Oct 2010
Location: Europe
|
Quote:
Quote:
One of them is Wu Fei's line to Noin, after he has wreaked havoc on the Victoria Base. In the English dub he tells her "I don't kill bleeding hearts or women." The subs are the same although in the Japanese dub he clearly says "I don't kill weaklings or women." Considering Wu Fei's reputation, it makes a huge difference to me. I'm more prone to misinterpret the first as misogyny than the latter. What are bleeding hearts anyway? The second example would be Duo's line when Master O is mopping the floor with him. Master O tells Duo it wouldn't hurt as much if he screamed out loud. English Duo answers: "Yeah. But mama told me real men never scream out loud." Right, his mother. I guess it was just bad luck to have a war orphan say that. The Japanese one is more badass, by the way. He just says "Yeah. But I'm a man." Badass. (On a side note, why the heck did they change Master Long's gender in the English dub? Couldn't they find a granny to say her lines? You'd think it'd hold significance that a woman is leading a clan of badass Chinese. Which Wu Fei belongs to.) As far as the dialogue in the original goes, well, there are often many things that are expressed only by a single line, so you have to sit down and analyze it to heaven and back to get what they truly mean. Particularly anything that Treize or Zechs say. Is it because of time constraints? Or simply GW's charm? I don't know. Sometimes it's fun and sometimes it's just frustrating. I still don't get what "If you're just, you must be strong" means. |
||
2011-04-17, 15:42 | Link #2911 |
Supreme Grocer
Scanlator
|
Well, "bleeding heart" isn't that far off from calling her a 'weakling' actually. It's a label used for someone who is overly sympathetic or liberal. In the case of Noin, she's pretty much backing off of WuFei because he's a child, so his wording fits. At least I agree with the translation more or less.
Besides, Master Long was a male :P
__________________
|
2011-04-17, 19:13 | Link #2912 | |
Member
Join Date: Mar 2011
Location: Hell
|
Quote:
Boy, sure managed to stray off of the whole FT thing...anyone find any new information/summaries/etc? |
|
2011-04-18, 02:29 | Link #2913 |
:3c
Join Date: Jun 2010
|
Nothing yet. New chapter comes out in a week, doesn't it?
Hoping my copy doesn't show up after I've already left school, but I did email Fujisan to start mailing them to my permanent address, so... Unfortunately, I won't be living at the address I'm sending them to until at least mid-July, so I won't be able to give info quite as quickly for the next 2 issues after this one. |
2011-04-18, 06:05 | Link #2914 | |
Member
Join Date: Mar 2011
Location: Hell
|
Quote:
I put in an order about 3 1/2 weeks ago, so hopefully mine shows up, too. Usually takes about 2 weeks after the release date to make it's way to the states, right? |
|
2011-04-19, 22:06 | Link #2917 |
:3c
Join Date: Jun 2010
|
Does anyone recall what the specific reasoning for the Barge actually being called 'Bulge' was apart from Sumisawa specifically noting it in English? I seem to recall Sumisawa actually explained why/how the fortress was called Bulge in-universe but I can't seem to find it.
Also, does anyone remember the chapter and page it was on? :x Last edited by Kitsoru; 2011-04-20 at 15:10. |
2011-04-20, 23:33 | Link #2918 | |
Mama there goes that man!
Join Date: Jun 2010
Location: UK
|
Quote:
__________________
|
|
2011-04-23, 16:24 | Link #2919 |
:3c
Join Date: Jun 2010
|
Isn't the new issue out in Japan by now...? :B Even though it's early morning.
Any news? REI posted a blog related to FT somehow, but I'm not sure what she's saying: http://pixiv.cc/usabiba/archives/2605658.html There's mention of a 'delay' related to the Earthquake but I don't know if she means there's no chapter this month. There was one last month so I don't know why there wouldn't be this month unless last month's chapter was already squared away before the quake... Nothing from Kouryakukan yet, but I expect he'll post something today. |
2011-04-23, 16:43 | Link #2920 |
Banned
Join Date: Jan 2010
|
http://i128.photobucket.com/albums/p...3567922083.jpg
looks like the magnacs aren't done by katoki this time, it's junya ishigaki again |
Tags |
frozen teardrop, glory of the losers, gundam wing |
|
|