2004-05-10, 10:30 | Link #4 | |
animeichi
Join Date: Mar 2004
Location: Netherlands
|
Quote:
btw: say, Palani, you DO know alot of Japanese for a dutch guy... where the hell did you pick up that |
|
2004-05-10, 10:40 | Link #7 | |
///_^
Join Date: Feb 2004
Location: Mushroom County, Mario World
Age: 36
|
Quote:
|
|
2004-05-10, 12:04 | Link #8 |
Random Stupid Poster.
|
So i had the trouble to slowly rewatch the intro as i wrote down the translation, here it is (Notice that it is the episode translation, I don't know almost nothing about japanese so I'm not sure if it's accurate)
We are fighting dreamers! Takemi wo Mezezhite - Let's go for the height Fighting dreamers Narifumi Kamawasu - Regardless of appearance, Fighting dreamers Shinjiru ga mama ni - Just as i believe! Yoioioio Just go my way! Right here! Right now! Buppanasu like Zanzou rider! - Explosive like a shadow rider! Right here! Right now! Tenwashi shura no michi no naka - It's middle of the way to shura (?) Hito no kizu wo hiroge te doko he iku - Where you're going by opening people wounds Kokusaishoku no karasu ga sore wo - International crow Unaitotte yaburi suteta - took it away and tear it apart Saa kokoro no me mihiraite - Let's open your inner eyes widely Shika to ima wo Mikiwameru - Ascertain the present time Ushinaru mono nante naisa - I have nothing to lose Iza mairou! - Let's go! We are fightning dreamers Takemi wo Mezezhite - Let's go for the height Fighting dreamers Narifumi Kamawasu - Regardless of appearance, Fighting dreamers Shinjiru ga mama ni - Just as i believe! Yoioioio Just go my way! Right here! Right now! Buppanasu like Zanzou rider! - Explosive like a shadow rider! Right here! Right now! Buttagittekuzo Gencho fire - Cut the imaginary fire Right here! Right now! Buppanasu like Zanzou rider! - Explosive like a shadow rider! Right here! Right now! Buttagittekuzo Gencho fire - Cut the imaginary fire BAM! Hope i've been of help. |
|
|