2011-07-03, 11:46 | Link #21 | |
Senior Member
Author
Join Date: Oct 2007
Location: Philippines
Age: 47
|
Quote:
From whatever commentaries, information and other forms of punditry I've came across over the months since the finale, a lot of mind-blown people everywhere were actually asking for the show to be licensed. OBTW, I think they're trying to renegotiate the licensing of Bakemono sometimes later.
__________________
|
|
2011-07-03, 13:17 | Link #22 |
Member
Join Date: Apr 2010
|
I just had the weirdest mental image... Laura Bailey as Kyouko, using a darker variant of the voice she uses for Maka Albarn.
Also, Vic Micnogna as Kyubey. *is shot a lot* In all seriousness, here's my lineup for (part of) the main cast: Michelle Ruff as Mami - Mami being a cool senior-type character, I'm picturing an odd blend of Yoko and Rukia's voices, depending on exactly how emotional Mami's getting at the moment. Luci Christian as Madoka - has a cutesy, high-pitched voice, and is capable of a level of breathiness that gives off an air of innocence. Here's a scene from Princess Tutu where Duck isn't acting like a spazz. Watch it and tell me I'm wrong. Aforementioned Laura Bailey as Kyouko - Just watch. Trina Nishimura as Homura. Ahem. As for Kyubey and Sayaka... no bleeping idea. \/ However, I think I'm a little too accustomed to the original to be able to listen to a dub. xD; ... ACTUALLY, I LIED. Maxey Whitehead or Brittney Karbowski as Kyubey. Both are capable of innocent-sounding-yet-incredibly-creepy voices (Czeslaw Meyer, Selim Bradley), and let's face it - Kyubey sharing a voice with Alphonse Elric would be hilariously creepy, while sharing a voice with Selim Bradley would just be hilarious. Either actor could also bring out both Kyubey's cute and creepy side. Still no idea who could be Sayaka though. |
2011-07-03, 14:03 | Link #24 |
King's Justice
Join Date: Apr 2004
|
You can say that. That also prompted the licensing in Italy as I said in the General discussion thread, which is a much much smaller market than US (2000 copies per DVD on average). It was highly requested even here, that's why they licensed.
|
2011-07-03, 23:40 | Link #26 |
Spoilaphobic
Join Date: Jan 2009
Location: USA
Age: 37
|
I hope they do a single release, similar to what Funimation and NIS has been doing. And that they give us some nice extras. By extras, I mean stuff from Japan, not dub actor interviews or commentary.
And people need to get over the Garden of Sinners thing. It was an item sold in Japan at the prices that are common there, and they reduced the price for sale in the US. Besides... it was worth the $400 (I love mine!).
__________________
|
2011-07-04, 03:39 | Link #28 |
Senior Member
Join Date: Jun 2007
|
If they're going to release this title as a complete set instead of singles, the earliest it'll appear is October '11. That's because they're unlikely to release a set in English before the Japanese discs are all out.
But if they're dubbing this, they're unlikely to release so soon anyway, so releasing it as a set would be preferable, for buyers. |
2011-07-04, 11:11 | Link #33 | |
戯言遣い
Join Date: Jun 2008
Location: Are we a pair?
|
Quote:
Secondly, I'd hate to see Nisioisin's Japanese puns and Japanese wordplay and Otaku in-jokes get translated. I bet that if it does get translated they're just gonna Stephen Foster the SHIT out of Bakemonogatari. And so, the dub will be painful. Besides, no way they can possibly match the original's performances. There's no rush. Maybe when the industry's matured a but more maybe it's possible. But right now, it's enough for Bakemonogatari to be a show like that. |
|
2011-07-04, 12:25 | Link #34 | |
Senior Member
Author
Join Date: Oct 2007
Location: Philippines
Age: 47
|
Quote:
I didn't say I want that sleeper called Bakemono licensed nor let localization take over, as it's clearly not for everyone. If Bake doesn't get a green light, I'm okay with it; otherwise they'll have to run it the Rightstuf way: subbed only, nothing more, nothing less except being faithful to the original material, and affordable.
__________________
|
|
2011-07-04, 14:40 | Link #36 |
Senior Member
Join Date: Sep 2008
Age: 38
|
For singles, it better be every damned extra that the Japanese single releases got.
If it's a season pack, I'd be content with just the drama cds (either with translation in the booklet or dual audio) and translated "info pamphlets" (the ones with character sketches and the 4-koma skits). If you mean on the discs themselves, we probably aren't likely to get much more than NCOP and NCED. |
|
|