2007-11-09, 20:48 | Link #86 |
Senior Member
|
Funimation Dubbed One Piece's theme song. And actually Dubbed, same song, same music, translated and sung in english.
I'm surprised that this is coming at all, because it most likely can't reach a mainstream audience. If I were bandai I would just release it subbed and not even bother dubbing it. Has any company ever tried marketing an anime that way?
__________________
|
2007-11-09, 21:21 | Link #88 | |
Administrator
Join Date: Dec 2003
Age: 41
|
Quote:
But for a potentially-successful (though certainly niche) show like this, it just makes sense to offer a dub. Based on pedigree alone ("from the creators of Haruhi..."), people will be curious, and the dub will open the doors for some. I don't see why people continue to believe that this show is especially niche -- anyone with an interest in anime culture, and even beyond, could be interested. Most of the anime to be licensed would never air on mainstream TV, but that's okay. |
|
2007-11-10, 01:34 | Link #90 | |
Banned
Join Date: Oct 2007
Location: Cape Suzette
|
Quote:
|
|
2007-11-10, 03:04 | Link #91 | |
Member
Join Date: Jul 2007
|
Quote:
|
|
2007-11-10, 03:15 | Link #92 | |
Senior Member
|
Quote:
1. You're wanting something that's impossible regardless of anyone's record. 2. Just because you can't see a dub being any good, you don't want there to be a dub and thus are excluding the people who prefer dubs? 3. There's always the option to watch in original Japanese with subs. That's the entire purpose of "Uncut Bilingual Anime DVDs". |
|
2007-11-10, 21:50 | Link #94 |
Good-Natured Asshole.
Join Date: May 2007
Age: 34
|
They won't touch the OP. I'm more worried about the ED, which mixed dialogue with singing. The range of things they can do to this makes me cringe:
1) Leave it alone. It's probably the best way to do this, but it would leave people confused. 2) Attempt to dub the dialogue and back off once the singing starts. This would go from amusing to ugly, because sometimes they speak between lines. There is absolutely no way they can sound exactly like the Japanese singing VAs, and switching between dubbers and originals midway would be jarring. 3) Just dub the whole thing. Doing so would put Bandai's ICBM address in high demand. |
2007-11-11, 23:55 | Link #97 |
Obey the Darkly Cute ...
Author
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
|
The issues with dubbing (especially around the ED material) is making my head hurt.... as long as they leave the japanese track alone and sub it decently...
__________________
|
2007-11-23, 21:39 | Link #99 |
Junior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Wouldn't that be interesting to know :P
|
Personally I think that this is a disaster. A lot of people won't get some of the "inside" jokes. Also the characters and your interpretation of them are judged by the voices of them. You can't replace the voices that the Japanese VA's, it takes away from the anime. But I'm going to get the DVD anyway just so I have all of the episodes. >.<
|
2007-11-23, 23:08 | Link #100 |
Hot under these lights...
Join Date: Nov 2007
Location: On the computer. Duh.
Age: 32
|
Well, I doubt anyone would just pluck a random anime off some store shelf without prior knowledge of it. I'm willing to bet that 80% of the people who'll buy the DVDs are already well-versed in the show and its inside-jokes. If they're buying the dubs, they've probably already seen the subs...
But if the people you're referring to really exist, then yes, it will be a disaster for them... but you know, any problem worth solving can be solved with a little research. It's not like it would kill them to google "Aya Hirano" or "Meito Anisawa." |
Thread Tools | |
|
|