![]() |
Link #1 |
cho~ kakkoii
![]() Join Date: Nov 2003
Location: 3rd Planet
|
Rebuild of Evangelion: Final Movie [Shin Evangelion Gekijouban:| |]
![]() Expected Release Date: ??? Website: http://www.evangelion.co.jp/news.html Purpose of this thread is to discuss your expectation and anticipation of this movie. Barring you have a time machine, none of us will have seen the movie until the due date, so any posted spoiler from earlier adaptation of Evangelion must be tagged and clearly marked before posting them here. I also urge everyone to read this rule which is strictly enforced in AnimeSuki. Be polite to each other and have fun discussing the movie! P.S. To discuss the Evangelion Rebuild 3.0, use this thread. Last edited by monir; 2012-11-24 at 23:44. Reason: fixed broken link to Rebuild 3.0 thread |
![]() |
![]() |
![]() |
Link #2 | |
Banned
|
Quote:
Damned! That would be good! *No sarcasm. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Link #4 |
/人◕ ‿‿ ◕人\
Join Date: Nov 2012
Location: United States
Age: 36
|
. . . And ANN is reporting that the 2013 release date has already been removed from the official Eva website. Too good to be true, ladies and gentlemen. 2015, anyone?
__________________
|
![]() |
![]() |
![]() |
Link #5 | |
Banned
|
Quote:
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Link #6 | |
/人◕ ‿‿ ◕人\
Join Date: Nov 2012
Location: United States
Age: 36
|
Quote:
![]() In all serious though, I adore Eva.
__________________
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
Link #7 | |
Banned
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
Link #12 |
阿賀野型3番艦、矢矧 Lv175
![]() ![]() Join Date: Mar 2006
Location: Belgium, Brussels
Age: 36
|
A bit surprised it wasn't mentioned but the current title of the final movie is quite... "weird". Not because of the ":||" as the subtitle but something else:
1) Movies 1.0, 2.0 and 3.0 had different katakana for "Evangelion" compared to the TV series. Movies: "ヱヴァンゲリヲン" (wevangeriwon) / TV :"エヴァンゲリオン" (Evangerion) It was particularly unusual since ヱ and ヲ are quite unusual katakana: you hardly see any of them, and they are extremely odd choice here to boot. The catch is that the final movie reverts back to the original Katakana. 2) Movies 1.0, 2.0 and 3.0 had "新劇場版" (Shingekijouban : New Theatrical version). For some reason, 4.0 is different: 新 for new has been swapped and put at the start of the title (so instead of having something like "Evangelion, New Theatrical version", it goes to NEW - Evangelion, Theatrical version). There is another catch here: 新 has been turned into katakana シン which is only the phonetic. But there are tons of words in japanese that can be read like that (one that is interesting would be 真, which means "true"). This is also interesting because End of Evangelion original title is actually "新世紀エヴァンゲリオン劇場版 Air/まごころを、君に" Shin Seiki Evangerion Gekijouban: Air/Magokoro o, Kimi ni). Basically, putting that シン looks like an attempt of having a new or true version of End of Evangelion, as the main chunk of the title is exactly the same as EoE one. -新世紀エヴァンゲリオン劇場版 Air/まごころを、君に -シン・エヴァンゲリオン劇場版:|| Red parts of course indicate how different they are, so instead of having Evangelion written differently, they put シン (Rebuild then?) instead of 新世紀 (Shinseiki: New Era => Neon Genesis), whereas the blue parts are the subtitles. This of course may be another ploy to give more food for thought than what it actually is, but I really doubt the change of the title would be just for the kicks, especially the katakana used for evangelion.
__________________
Last edited by Klashikari; 2012-11-24 at 18:25. |
![]() |
![]() |
![]() |
Link #14 |
阿賀野型3番艦、矢矧 Lv175
![]() ![]() Join Date: Mar 2006
Location: Belgium, Brussels
Age: 36
|
I'm not going to look too deeply in that title, but I'm not surprised why they used katakana for "新" here because it can mean a lot of things. It can mean either a new/updated End of Evangelion, or literally the only "true" conclusion. Suffice to say, I don't think it has any timeline implication, as of now.
__________________
|
![]() |
![]() |
![]() |
Link #15 |
Corrupted fool
Join Date: Nov 2012
Location: Would you be my girlfriend?
Age: 32
|
The previous movies had a subtitle "You can (not) 'action'" which apparently referred to Shinji's interactions with other characters. "You are (not) alone" probably referenced Shinji's relation with Misato, Rei and others.
"You can (not) advance" probably referred to Shinji's desire to save Rei and Misato supporting him. "You Can (Not) Redo" obviously referred to the Third Impact and whoever supports Shinji. The last Evangelion film will not have a subtitle and the part of the title "Shin" in this movie, could it actually refer to Shinji. I think it could refer to the fact that Shinji will move alone in 4.0 and will apparently be mentally stronger considering there is nobody telling him "You can (not) be strong)". At least that's what I think and I hope Shinji will be stronger than in the TV series and Sadamoto's manga considering his current situation. Last edited by Mad Pierrot; 2012-11-24 at 19:33. |
![]() |
![]() |
![]() |
Link #19 |
Some say I'm the Reverse
Join Date: Jul 2006
|
I'll throw my hat in and suggest the whole movie revamp is the final Groundhog Day repetition Shinji's gone through for the Eva series, in which he finally gets sick of his own whiny reputation and mans up.
I'm serious.
__________________
|
![]() |
![]() |
![]() |
Link #20 | |
Corrupted fool
Join Date: Nov 2012
Location: Would you be my girlfriend?
Age: 32
|
Quote:
![]() Besides in the manga he tries to make up by trying to punch his father and regaining his composture after Misator's death but... it doesn't last long. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Thread Tools | |
|
|