|
View Poll Results: How annoying? | |||
After a few minutes of that sort of thing I want to NUKE THEM TO HELL. | 167 | 30.31% | |
It's only annoying when it's really excessive. | 247 | 44.83% | |
It's interesting, like a sort of anime slang, but I wouldn't say it myself. | 44 | 7.99% | |
Using Nihongo in my sentences is cooool ^____^ You are a chibi baka! | 42 | 7.62% | |
おばけアメリカンのだ、日本語わかれない | 51 | 9.26% | |
Voters: 551. You may not vote on this poll |
|
Thread Tools |
2008-05-20, 02:55 | Link #341 |
Obey the Darkly Cute ...
Author
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
|
yeah, I know he was.. .I just flipped the comment around to get people out of their mental rut.
Language is fluid and dynamic. The French try and keep their language from being made "impure" by importation and evolution --- it doesn't work, of course. I'm very fond of language differences and I don't really like seeing Japanese, for example, slurping up so many import words. English, OTOH, has always been a rampaging mugger of languages. It beats them up and takes any word that looks cute.
__________________
|
2008-05-20, 03:06 | Link #343 |
土は幻に
Fansubber
Join Date: Dec 2005
|
To be honest, what strikes me more than the English loanwords in Japanese is the sheer amount of English on advertisements and signs. All of it wrong. ._. </offtopic>
A lot of the English loanwords in Japanese are now part of the language, used (I reckon) unconciously, not just to look cool. Unlike the opposite. |
2008-05-20, 05:44 | Link #344 | ||
Honyaku no Hime
Fansubber
Join Date: May 2008
Location: In the eastern capital of the islands of the rising suns...
|
Quote:
Only thing that bugs me about japanese is when they start tossing in katakana in two forms:
I looked at it and went 'wtf does dai rokku mean? big rock?!!? huh!?!?! Eventually i interpreted it to 'the new series will rock hard!' But japanese should be banned from tossing in random english words in a sea of japanese sentences unless they pass the english version of jplt level 2! (see 'you are my friend' song, naruto OP 2) I was homicidal by the time i finshed translating/writing kana out for that tune by ear x.x So both sides i guess, if a japanese person tries to use english with me, even if its one word, most times it isn't arrogance, it's simply trying to impress me in a nice way or build up their confidence themselves. I figure the japanese mass media are more at fault with that then normal random people... Quote:
I can see how that kinda bugs you in school, I guess I'm lucky not to come across too many people like that...
__________________
|
||
2008-05-20, 05:53 | Link #345 |
神聖カルル帝国の 皇帝
Join Date: Jul 2007
Location: Korea
Age: 37
|
For me, it's mainly an issue if the "otakus" inject Japanese into their speech just be act like an "otaku".
It's one thing to try to speak Japanese, but entirely another if it means butchering the language for the sake of sounding "cool". |
2008-05-22, 05:32 | Link #348 | ||
Le fou, c'est moi
Join Date: Dec 2007
Location: Las Vegas, NV, USA
Age: 34
|
Quote:
The Western otaku randomly using words and phrases of Japanese, on the other hand, are usually addressing audiences who also don't know much -- or any -- Japanese. In which case their trying to be cool is just them making asses of themselves. Unless they're using it among fellow otakus who accept that, in which case I tend to count it as a subculture dialect of sorts. Just...don't let me hear it and all. Quote:
*sigh* I won't say more; I really need to chill. |
||
2008-05-22, 14:27 | Link #349 | |
Honyaku no Hime
Fansubber
Join Date: May 2008
Location: In the eastern capital of the islands of the rising suns...
|
Quote:
I suspect Americans get a worse deal of this kinda thing than over the UK, glad we're still a smallish fanbase over here for the present time, since I've rarely seen that kind of behaviour, lol. I count myself lucky... *high fives on that account* The day it becomes official in here is the day I will chill just a little on it.
__________________
|
|
2008-05-24, 20:13 | Link #351 | |||
trainee archangel
|
frogsback
Quote:
Quote:
Yeah, i suppose French language has got lots of issues since the 19th century and its fall as the first international language ( hurt pride and frustration) , but believe me it evolves a lot, not for the best, but certainly not for the worst either. Just because no one here cares doesn't mean you can, again, have fun pointing dated clichés like these. And I am NOT a patriot nor a defender of any language. I do care a lot about those I learned ( English and Japanese, even German) and I made peace with my own. That's all. Let just everything intertwine ( izzat a word?) and let's see what will come out of it. I just can't stand clichés, and people trying to look brainy. Vexx you're just exactly like the people everyone's bashing up in that thread. Back on the topic, and mixed vocabularies : I think this kind of way to show up as a cool, trendy person always existed. Take the real bilingual people : on one hand, i envy and admire the ones who are fluent in both languages, whatever they are, but on the other hand, I really find useless, pretentious and lame when these people constantly mix what they know. Like when they can't make a full speech without skipping constantly from one to the other. This is when it gets l33ty, pretentious and tasteless. Anyway : whatever language it might be ( like english in french, or japanese in english, or english in japanese) it is ALWAYS those who actually can't make a sentence in it who will overuse those words they actually can't understand. Because I think 99% ot the people calling themselves, or other people, "otaku", or finding someone "moe" or a drawing "kawaii" wouldn't ever be able to understand the "concepts" defined in those words... Well, hope i was clear enough... oh and, Quote:
I'm straight, but I'm telling you, if you looked around you, or a bit further, you'll understand you're pathetically wrong. This is not yesterday. It's still happening right now, in lots and lots of so-called "civilized" countries. Whatever... I should be discussing it with a horse instead... SORRY FOR THE LONG POST IT WAS SOOOOO HISASHIBURI!
__________________
|
|||
2008-05-24, 21:02 | Link #352 |
it's animal, unbelievable
Graphic Designer
Join Date: Nov 2006
Location: U.S.A
|
I'm not really entirely opposed to people injecting Japanese in their speach, as long as it's online. I do it sometimes as well when talking to some of my friends on ims. But that's about it. I never do it outside of the internet, and I rarely do it on forums. IMs? That's an entirely different story. I chose to be random and completely hyper when talking to certain friends. xD It probably depends on the person, for how annoying it is. Different people have different pet peeves.
__________________
|
2008-05-24, 21:10 | Link #353 |
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Location: In line to confess his sins.
Age: 36
|
I don't use any Japanese words in my everyday language, knowing very little about the language, it would be arrogant of me to try to use phrases I can hardly even understand in their proper context and apply them not only to new situations, but try to mix them in with a new language. Of course, I wouldn't use it even if I did speak it fluently, I would never use it unless I was sure the person I was talking to would understand what I was saying. To just sprinkle your language with Japanese to sound exotic or special is really silly, in my opinion. I'm not that attention craving. If I ever use Japanese, it's in a joking manner, referring to anime cliches and such, with people I know will pick up on it. Then we'll probably have a laugh about how silly we just looked.
Semi off-topic: I do, however, supplement my native language with English terms, and sometimes even just a word here and there. I think this is more justifiable (though probably still not preferable), as the languages are similar and there are plenty of concepts that I feel are better explained with one English word/phrase than with several paraphrased sentences in my own language. Other times I use English words simply because I cannot remember a good translation for it on the spot, since much of the information I absorb actually is in English, be it youtube, movies or the internets. I've also grown to actually prefer English to my native tongue, although I'd never try to claim that I speak the former well enough to call myself a fluent speaker.
__________________
|
2008-05-25, 02:06 | Link #355 | ||
Obey the Darkly Cute ...
Author
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
|
Quote:
Quote:
__________________
|
||
2008-05-25, 08:35 | Link #356 | |||
The Multicultural Kid
Join Date: May 2008
Location: Canada!
Age: 31
|
Quote:
Quote:
Quote:
|
|||
2008-05-25, 10:14 | Link #357 |
¿ǝlʇıʇ ɯoʇsnɔ ı op ʍoɥ
Join Date: May 2008
Location: Puerto Rico D:
Age: 34
|
oh god, isn't this the issue with every con goer everywhere? I really have a hard time going to one without getting annoyed at the gigantic masses of fangirls (and traps) screaming kawaii or sugoi every 3 seconds. Not to mention at how hard they try to get a high pitched voice D:
|
2008-05-26, 04:13 | Link #359 |
trainee archangel
|
garlic, wasabi, and conventions...
Vexx, I don't see where I called you homophobic. Just naive, or blind maybe...
About con goers, I find them literaly pathetic, but hey, if that's what makes them happy and self confident in their taste, why not? (Yeah, I sometimes happen to be tolerant. ) Anyway, i assume people like Tengu are common and "reasonable" bilingual persons. ^^ how lucky they are...
__________________
|
|
|