2008-09-05, 02:54 | Link #1041 | ||
Emotionless White Face
Join Date: Feb 2008
|
Quote:
Quote:
|
||
2008-09-05, 04:55 | Link #1049 |
Senior Member
|
I'm a little surprised there haven't been any confirmed spoilers posted yet. Thuogh I guess the Nunnally thing was pretty big in itself. That looks like it will be the real twist to the episode. Like this seasons accidental Geassing of Euphy. That will be a shock.
Just a little surprised. Normally, around this time Koshimizu has some kind of latest news for us to digest. Hope she's feeling well. She's one of the most trusted sources for news on this forum. Always very generous. Wow, people are pissy about that joke. I thought it was funny. It's was so obvious it was fake.
__________________
|
2008-09-05, 05:13 | Link #1051 | |
Senior Member
|
I could post this information. It expands on something Koshimizu translated for us a little while back. This is the full page.
I should start out by saying that this magazine is hardly canon information. It should just give us all something better to talk about rather then beating up on Norona for her joke. Fair warning. This is a LARGE image! Quote:
I'm giving it my best with the translation, but it's small in places or fuzzy. Just on the visual note there are a LOT of hearts in Kallen's segment. The main title of the article seems to say: Pure Heart/Pure Love Kallen MAX!! The title just above that one says: Throbbing Heart/Chest (heart) Kallen (It goes on to talk about Lelouch and Kallen. Some of the kanji are a little too blurry to make out and I'm trying to work on the new 4koma. I'll try and enhance later.) Over the image of Kallen on top of Lelouch it says: n ma(tsu) daitan (heart) daitan means: bold; daring; audacious I think it translates to "Wow! Bold!" Picture of Kallen looking back: hontou ha sabishii no I think that's "truly lonely" Kallen's Britannian Dress: doresu shi moi idesho "Dress figure is moi, right" (I think) That's all I can translate right now. I can try and do more later, but there are better source then I out there. We've seen the segment there at the bottom. Koshimizu translated that before. I think I still have my notes on the translation. This is the basic idea of what it says It talks about how Kallen is a pure hearted girl in love. She feels jealous as she sees Lelouch with C.C. It also says near the end that no matter how pure her love is for Lelouch. If he really betrayed the Black Knights she couldn't forgive him. People just don't really like Nina that much.
__________________
|
|
2008-09-05, 05:42 | Link #1053 | |
Senior Member
Join Date: Nov 2007
|
Quote:
|
|
2008-09-05, 05:45 | Link #1054 | |
Senior Member
Join Date: Nov 2007
|
Quote:
|
|
2008-09-05, 05:47 | Link #1055 |
Um-Shmum
Join Date: Dec 2007
Location: at GNR, bringing you the truth, no matter how bad it hurts
Age: 39
|
its VERY possible that the line in ep 24 is spoken by C.C
partners in crime or not their relationship seems to have taken a turn for the worst after the whole raganrok fiasco
__________________
|
2008-09-05, 05:57 | Link #1056 |
Senior Member
Join Date: Nov 2007
|
I think all of Code Geass is based on the idiom "The road to Hell is paved with good intentions." LOL
As per Nunally reappearing, anyone think that it could have something to do with the Thought Elevator? We know from as early as R19 in S1 that Schneizel was investigating it... he could have found some other ways to use it other than Charles' plan. And they also said that the Gawain was made specifically for the Thought Elevator, and with Lelouch's crash and the whereabouts of the Gawain unknown, I think if Nunally does pop up... it will be in the Gawain. **edited... reading all of those TTGL posts got my head all confused lol Last edited by killbethy; 2008-09-05 at 06:45. |
2008-09-05, 05:59 | Link #1057 | |
Um-Shmum
Join Date: Dec 2007
Location: at GNR, bringing you the truth, no matter how bad it hurts
Age: 39
|
Quote:
dont you mean gawein
__________________
|
|
Tags |
spoilers |
|
|