AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Discussion > Older Series > Retired > Retired M-Z > Nanoha/Vivid Franchise

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2009-05-30, 18:50   Link #1841
NorthernFallout
The Interstellar Medium
*Author
 
 
Join Date: May 2008
Location: [SWE]
Age: 34
Alright, thanks for the response. I'm personally making it a little bit different and keeping it simple and in higher quality best I can...now lesse if I can get up a vid tomorrow...
__________________

NorthernFallout is offline   Reply With Quote
Old 2009-05-31, 00:06   Link #1842
ladysekhmetka
Junior Member
 
Join Date: May 2009
Send a message via Yahoo to ladysekhmetka
Next section is up, made the modifications suggested to this one.

The Incident
ladysekhmetka is offline   Reply With Quote
Old 2009-05-31, 00:44   Link #1843
Drethillsh
Member
 
Join Date: May 2009
Watching those reminded me that I need to get my hands on those Sound Stages. Does anyone know how I can get those?
Drethillsh is offline   Reply With Quote
Old 2009-05-31, 02:37   Link #1844
NorthernFallout
The Interstellar Medium
*Author
 
 
Join Date: May 2008
Location: [SWE]
Age: 34
And here we go. SSX 01-02 subbed, 1280x720, simple and clean.
01: Prologue - 02: The Incident
__________________

NorthernFallout is offline   Reply With Quote
Old 2009-05-31, 02:59   Link #1845
Jimmy C
Senior Member
 
 
Join Date: Jun 2007
Quote:
Originally Posted by ladysekhmetka View Post
Next section is up, made the modifications suggested to this one.
Good job again. But try not to have single-word lines if possible, they don't look good especially if the line(s) above them are long. Manually set the line breaks to deal with this if neccessary.
You're not using a fade out effect on the text, are you? Also related to the text, allow the longer lines to stay onscreen for a while after the speaker finishes if possible (if no other speech gets in the way, for example) Give the viewer more time to finish reading.

@AtomicoX, good job too. Nice font choice
Jimmy C is offline   Reply With Quote
Old 2009-05-31, 06:16   Link #1846
NorthernFallout
The Interstellar Medium
*Author
 
 
Join Date: May 2008
Location: [SWE]
Age: 34
And now onto 03-04. Might take a while until 05-06.

03: Harbor Security Forces - 04: Mirage
__________________

NorthernFallout is offline   Reply With Quote
Old 2009-05-31, 07:28   Link #1847
Jimmy C
Senior Member
 
 
Join Date: Jun 2007
@AtomicoX, I see a problem here, you've completely left out your apostrophes from every case where they should be there. I checked your track 1 and 2 trans, and they're missing from that too.
Also, at 00:40, I think that should be "...between these two types of officers."
There are a few minor grammatical errors (mostly inccorect use of -s suffix) But the above are the major problems.
Jimmy C is offline   Reply With Quote
Old 2009-05-31, 07:40   Link #1848
NorthernFallout
The Interstellar Medium
*Author
 
 
Join Date: May 2008
Location: [SWE]
Age: 34
Yes, now that you mention it I see it. The apostrophes disappeared for some reason so I didn't notice until now. They are still visible in the editor but I have to retype them to get them to appear in the finished version. I'll keep that in check from here on.

As for the rest, I'll keep better check on the grammar. Sorry about that. I'll potentially re-upload them later on with fixes.
__________________

NorthernFallout is offline   Reply With Quote
Old 2009-05-31, 08:38   Link #1849
Nagumo
Random Translator
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: New Brunswick
If you guys are going to be using my translation, I would suggest you read them over and edit them. They might be grammatically incorrect or missing words like 'the' or 'a' and so on.
__________________
I do not like Kansai-ben, but I do like Hayate-chan!
Also, Canadian here, not actually Japanese.
Nagumo is offline   Reply With Quote
Old 2009-05-31, 20:11   Link #1850
ladysekhmetka
Junior Member
 
Join Date: May 2009
Send a message via Yahoo to ladysekhmetka
Quote:
Originally Posted by Nagumo View Post
If you guys are going to be using my translation, I would suggest you read them over and edit them. They might be grammatically incorrect or missing words like 'the' or 'a' and so on.
Absolutely poso-lutely ^.^ I'm something of a grammar Nazi.

Track 3
Track 4

As always, if anyone finds any errors, let me know.
ladysekhmetka is offline   Reply With Quote
Old 2009-06-02, 16:23   Link #1851
FlameSparkZ
the "Z" is for "Zeta"
 
 
Join Date: Nov 2006
Location: Portugal
Hmm...does anyone know if this was translated already?



If it was, a link to the translation would be nice. I tried searching, but didn't find it

If it wasn't then, I'd like to request a translation for it...it seems to contain information about Belka before with went nuclear

So, thanks in advance
__________________
FlameSparkZ is offline   Reply With Quote
Old 2009-06-02, 16:29   Link #1852
Keroko
Adeptus Animus
*Author
 
 
Join Date: Jan 2007
Age: 36
Yeah, JINNSK did, it's burried somewhere in this thread, gimme a minute.

....

Ah, found it.
Keroko is offline   Reply With Quote
Old 2009-06-02, 16:55   Link #1853
FlameSparkZ
the "Z" is for "Zeta"
 
 
Join Date: Nov 2006
Location: Portugal
Quote:
Originally Posted by Keroko View Post
Yeah, JINNSK did, it's burried somewhere in this thread, gimme a minute.

....

Ah, found it.
Ah, thanks, Keroko

As expected from the Silver Retriever
__________________
FlameSparkZ is offline   Reply With Quote
Old 2009-06-04, 17:02   Link #1854
RDNexus
Senior Member
 
 
Join Date: Dec 2007
Location: Portugal
Age: 36
Cool

Hi everyone. I've only gotten myself involved into the Nanoha series a month, first watching all the 3 great series (DVD Rips, the best quality, LOL), then checking the side-material manga for each of them, then I went after the Sound Stages, as I wanted a lot to get my hands on StrikerS X.
Due to that, I'm so thankful of your work with the translations of SSX as I'm right now in the middle of Disc2 (I must say I was expecting a little more of action as well as some appearance from any of the 3 girls (N.F.H., lol)).

But the real meaning of this post is that, even knowing this is may not be the real place to post this request, I decided to take a chance because of the people here making translations...
I have the Nanoha Nano A's & StrikerS (and I must say I LOVE THEM!!! AHAHAHA!!!), but I also wanted the SSX Nano (the raws from the official site are not enough to me T-T), and I thought that, if it had already been scanlated, maybe any of you who wander around here regularly might knew something about it.
So please, if anyone knows if it had been scanlated, say something about it, OK?

Thanks for your time and keep it up, you're going good...
RDNexus is offline   Reply With Quote
Old 2009-06-04, 17:05   Link #1855
TheShinySword
Master of the Shiny Crack
*Author
 
Join Date: Feb 2008
Location: In a cave
Send a message via AIM to TheShinySword Send a message via MSN to TheShinySword
What are you asking for exactly? That doujin series? Please look at the name of the thread before posting, if anywhere you should have asked on either the image thread or the manga thread. As it is though as far as I am aware though nothing beyond the StrikerS ones have been translated.

Last edited by TheShinySword; 2009-06-04 at 17:17.
TheShinySword is offline   Reply With Quote
Old 2009-06-05, 01:24   Link #1856
itanshi1
Writer, Jester, MtG nerd
 
 
Join Date: Jun 2006
Location: Nanoha Used Car Dealership. RERISE!
Send a message via AIM to itanshi1 Send a message via MSN to itanshi1
I'm caught up on the youtube ssx works, awesome works folks. I'm spoiled, I'd much rather look at it this way, hehe. I look forward to more ^_^
__________________
For those that belittle their favorite characters, complain about pairings, complain about oversexed images. Stop, thank you.

Fear Anxiety Doubt is but a fad. The life of a fad depends entirely on the willingness to support it. Difficulty is a choice. Determination is a path. Your next great idea after your destination is the true goal.
itanshi1 is offline   Reply With Quote
Old 2009-06-05, 01:29   Link #1857
yezhanquan
Observer/Bookman wannabe
 
 
Join Date: Oct 2006
Location: Singapore
Age: 38
Must salute those doing the drama CD translations. Too bad, none of the manga series is doing those snippets.
__________________
yezhanquan is offline   Reply With Quote
Old 2009-06-05, 02:47   Link #1858
NorthernFallout
The Interstellar Medium
*Author
 
 
Join Date: May 2008
Location: [SWE]
Age: 34
I'm working on fixing grammar on my first two vids. Result won't be perfect, but it's much better than last time. 01-04 largely done and will reupload soon. 05-09 will *hopefully* be up by next week.
__________________

NorthernFallout is offline   Reply With Quote
Old 2009-06-05, 04:09   Link #1859
RDNexus
Senior Member
 
 
Join Date: Dec 2007
Location: Portugal
Age: 36
I knew this might be the wrong post to ask for it, but at least I tried. I may check a more proper section for the post...
RDNexus is offline   Reply With Quote
Old 2009-06-05, 07:34   Link #1860
Keroko
Adeptus Animus
*Author
 
 
Join Date: Jan 2007
Age: 36
I hear SSX artwork was requested? Since JINNSK's post is now empty of images, I'll re-dump everything here:





Keroko is offline   Reply With Quote
Reply

Tags
music

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 06:49.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.