2006-03-14, 20:20 | Link #221 |
Certified Organic
Join Date: Dec 2005
|
usually that shows the name is of foreign decent even if it was originally japanese. being foreign doesnt just mean in or from a different country though. maybe special or different. also katakana gives a manly impression i think and some words have always been in katakana since long ago.
|
2006-03-14, 21:38 | Link #222 | |
日本語を食べません!
Join Date: Nov 2003
Location: San Francisco
Age: 41
|
Quote:
|
|
2006-04-18, 10:43 | Link #223 | |
Member
Join Date: Apr 2006
|
Hm... Interesting. It might help a lot for people who wish to learn Kanji before learning the hiragana meaning behind each. Just a little odd, not to many people learn it in that order though.
Quote:
|
|
2006-04-21, 16:05 | Link #227 |
Shuffle!
Join Date: Apr 2006
Location: Holland
Age: 34
|
if i ever get the change to learn is i would do that but i have 1 problem
i am dutch so i speak dutch :P i can also speak english like most of you writing is the only problem:P but i am learning german but i suck in that so japanes isnt that smart to learn on this moment :P i also want to learn other languages but time will come for that but i realy want to learn japanes and french |
2006-04-27, 23:48 | Link #228 |
Senior Member
Join Date: Dec 2005
Age: 50
|
to use examples reelvant to this forum..
read manga - まんがをよみます watch anime - アニメをみます わたしは - left off on purpose.. i realize they are masu form. i'm only a beginer and following how my sensei teaches, her opinion is no matter how simple it may sound, it is bet to be simple and correctly understood than not be polite when you HAVE to be... but i can't figure out how to put them in the same sentence. read manga and watch anime i read over last night's class notes again but all i can figure out is how i'm supposed to use i and na adjectives together with de and such. |
2006-04-28, 01:27 | Link #229 | |
Translator, Producer
Join Date: Nov 2003
Location: Tokyo, Japan
Age: 44
|
Quote:
まんがをよんで、アニメをみます。 This actually however, implies that you will first read manga, and the second watch anime, in that order. To say something like "I'll read manga, and watch anime (not neccesarily in that order, or exclusively only do those things)", you'd need a different grammatical construction called the "-tari" construction. It'd go like this: まんがをよんだり、アニメをみたりします。 You'll learn both of these soon, in your first year of japanese.
__________________
|
|
2006-04-28, 05:36 | Link #230 |
YuI
|
Ahh.... japanese lesson eh? im having this subject right now at school. It's pretty fun learning Japanese. Right now i mastered the hiragana chart(well not really mastered but i can recognise them right away for pretty much all of the hiragana, its just the "ru" and "ro" that confuses me a bit lol). We're going to learn Katakana soon ^^ lol, only knows a few *sob*. For Kanji, i 0wn3d em lolz..... well, i mean Kanji are as easy as a piece of cake. Why? It's cause i have chinese background! :P heh..... but, well, that only gave me very little advantages in learning japanese since the meanings of each kanji means the same in chinese. But the way you pronounce it or even put together in a sentence are very different. But i pretty much love this subject....
oops, off-topic here here, a sentence :P すきな かもくは 日本語 です! which means my favourite subject is Japanese! Heres one for you... すきな たべもの は なん ですか? What's your favourite food??? |
2006-04-29, 00:06 | Link #231 | |
日本語を食べません!
Join Date: Nov 2003
Location: San Francisco
Age: 41
|
Quote:
|
|
2006-04-30, 10:16 | Link #234 | |
Senior Member
Join Date: Dec 2005
Age: 50
|
Quote:
|
|
2006-05-27, 13:20 | Link #236 |
pythagorean≠python gorax
Join Date: Nov 2003
Location: look behind you...
|
From what I've picked up, you never refer to other people with "You" either.. it's bad form.
The hardest part about Japanese would be the particles.. I had no clue how I learned them for Chinese, but it helps that I've got a grasp on that concept. I think the best way to learn Japanese is to live in Japan ^^ A few helpful phrases that got me through some situations.... I used these phrases in this order, too -_- ~eki made, ryoukin wa ikura desuka? "How much is the fare to ~ station?" Takushii o yonde kudasai "Call a taxi, please." Eigo no dekiru hito wa imasuka? "Is there someone who can speak English?" As for english..some japanese sentences
__________________
Last edited by diabolistic; 2006-05-27 at 13:44. |
Tags |
hiragana |
Thread Tools | |
|
|