2009-09-02, 07:12 | Link #2681 |
めんど草
|
Vexx
there is about 8000 kanji all. but not learn the kanji all.all japanese people learn about 2000 kanji in school. the 2000 kanji is "jyouyou-kanji". in japan,it is marginal line to understand all jyouyou-kanji. it isn't absurd to understand all jyouyou-kanji. It is almost expert like scholar that learn all about 8000 kanji. iLney "zetubouteki na kimochi" "chairo no inu"or "chairoi inu" word + noun na adjective:'-da' or '-desu'→"-na "+ noun "zetuboutekida" or "zetuboutekidesu"→"zetubouteki na kimochi" i adjective :'-i'→"-i"+ noun "chairoi"→"chairoi inu" noun :noun + "no"+ noun "chairo"→"chairo no inu" |
2009-09-02, 08:47 | Link #2682 |
(`◉◞౪◟◉´)
|
康煕字典 (Kangxi_Dictionary) contains more than 40 thousands kanjis.
|
2009-09-02, 11:18 | Link #2683 | |
tl;dr
Join Date: Jan 2009
Age: 32
|
Quote:
__________________
|
|
2009-09-03, 06:33 | Link #2685 | |
(`◉◞౪◟◉´)
|
Quote:
As for modern usage, Japanese government provides more than 20 thousand kanjis for the use in koseki registration. Most of the characters are not employed so often, though. *) Some kanjis were invented in Japan. For example, animal's name such as 鰯 was "Japanese" kanji. There are also "modern" kanjis invented in Japan to translate western materials. e.g., (drachma) (ounce) |
|
2009-09-03, 09:00 | Link #2686 |
Senior Member
|
LiberLibri
Thanks for additional information. 20 thousand kanji for names, that's a lot! I guess the owner of a name with some freaky kanji is encouraged to provide furigana or esle. And I forgot that there are indeed so-called 国字, kanji created in Japan, like 辻(つじ)-crossroads (pretty much literal interpretation - road+cross (10)) 峠(とうげ)-mountain pass (mountain, up and down). But then the characters seem to be used in Chinese too (the components are still original Chinese). Even the computer encoding is the same. If I come across Chinese text I often use IME 手書き to input words into the dictionary.
__________________
|
2009-09-03, 22:07 | Link #2688 |
めんど草
|
in some case,same kanji,but there is difference of that meaning between japan and china.
床 is floor in japan, and is bed in china. in china,kanji often have one reading. in janan,kanji often have many reading. japanese kanji have reading used in today or old china,too. if today japanese know 2000 knaji, isn't afraid. It is almost scholar like expert that learn 8000 kanji,in japan. how to create kanji is 4 type. 1)create from shape of object 木 日 川 2)create pointing something 上 下 本 3)create matching some kanji from meaning 口+鳥=鳴 人+言=信 山+石=岩 4)create matching kanji of meaning(bushu) and kanji of sound(tukuri) 清・精・晴 板・坂・阪 館・管・菅 Last edited by mendokusa; 2009-09-03 at 22:34. |
2009-09-05, 20:51 | Link #2690 | |
めんど草
|
Quote:
verb してくれて ありがとう → 問題に答えてくれてありがとう どうぞ: express request or invitation for you どうぞよろしく どうも: really どうもありがとう ごめんなさい困らせることきって きって→聞いて this is toutihou. 倒置法 困らせること聞いてごめんなさい this is former sentence,but ”ごめんなさい”is important. so "ごめんなさい" is first. |
|
2009-09-05, 21:18 | Link #2692 |
Senior Member
Join Date: Aug 2008
|
It means "speed of CD-rom drives"
http://www.mahou.org/Dict/?word=%E5%...E9%80%9F&d=All @mendokusa: Thanks I've only seen "ありがとう" used in things like "昨日はありがとう。” So the correct sentence is: 問題に答えてくれてありがとう. To emphasize gratitude, it becomes "ありがとう問題に答えてくれて"? |
2009-09-10, 07:25 | Link #2697 |
✘˵╹◡╹˶✘
Join Date: Nov 2006
Location: Australia
|
A quick question if any1 can help....
How do i ask (for example Mr A) about what will he do this weekend? Is it... Doonichi ni, A-san wa nani o shimas ka ? Do i have to put Kon before donichi to say "this weekend" Or should i say where is he this weekend instead (Darega imas ka)
__________________
|
2009-09-10, 08:14 | Link #2698 | ||
(`◉◞౪◟◉´)
|
Quote:
Or if you want to say it manifestly, then "kono donichi wa". Quote:
Kono donichi wa doko ni imasu ka? Kono donichi wa nani o shimasu ka? Kono shumatsu wa nani wo shimasu ka?] They all make sense. |
||
2009-09-10, 08:23 | Link #2699 | |
✘˵╹◡╹˶✘
Join Date: Nov 2006
Location: Australia
|
Quote:
Is Shumatsu also "weekend"? All of my online dictionaries failed to translate it....
__________________
|
|
Tags |
hiragana |
|
|