2007-01-18, 23:41 | Link #961 | |
One PUNCH!
Administrator
Join Date: Dec 2005
|
Quote:
You need to watch any episode of Haruhi, then an early episode of Kanon 2006 (I reccommend episode 2) and your question will be answered! |
|
2007-01-19, 05:41 | Link #963 | |
Version 3.0
Join Date: Aug 2006
Location: Hawaii
Age: 36
|
Quote:
after watching the earlier kanon episodes and any of the haruhi episodes i can see why yuuichi is like kyon!! and yea the voice talents also!! but still it was an enjoyable parody of kyon"s life |
|
2007-01-28, 03:10 | Link #965 |
Junior Member
Join Date: Jan 2007
|
Actually, I really need help with that part
「心という部分にですよ。ああ見えて涼宮さんは、ギリギリのラインがどこにあるのかをちゃんと解っている人 です。無意識でしょうが、だとしたらなおのこと素晴らしく鋭敏な感覚だと言えますね。現に彼女は、僕たちの 心に土足で踏み入るような真似を決してしません。少なくとも僕はされたことがない。まあ、逆に僕は少々涼宮 さんの精神の中に入れさせてもらったりしてましたが」 俺も二度ばかり行ったっけな、そういえば。 「だがあいつが遠慮なし女だという線は譲れんぞ」 と、俺はせめてもの反抗。 Every way I tried to put it made it look awkward, so any input would be appreciated |
2007-01-31, 01:53 | Link #967 |
Dansa med oss
Join Date: Jun 2006
Location: Near Cincinnati, OH, but actually in Kentucky
Age: 36
|
Your translation is a bit too literal in parts. Also, some things implied in Japanese are not necessarily understood in English, so a few additions have to be made to complete the thought.
Spoiler for my translation, complete with naturalization:
Pretty sure that was Koizumi talking to Kyon, so I worded it according to his speech patterns. |
2007-02-07, 04:21 | Link #971 | |
Go Chrome or Go Home
Join Date: Feb 2007
Location: Imperial America
|
Man, I can't wait until Vol.8 is done.. I'm dying to read Kyon's story.
(w00t! updated!!!!) Thanks to whoever is translating! Quote:
Last edited by AcroDave; 2007-02-09 at 17:22. |
|
2007-02-10, 16:17 | Link #972 | |
Fanatical Kyon Follower
|
Quote:
|
|
2007-02-11, 02:55 | Link #973 |
Crossdresser
Join Date: Jun 2006
|
Most of the links here seem to be broken. Strange. Anywhere heres the link for the main translation page : http://www.baka-tsuki.net/project/in...itle=Main_Page
__________________
|
2007-02-12, 03:39 | Link #978 |
Oyashiro-sama
|
And just to prove we aren't dead, BaKaFiSh (or killer argh as he's known on these forums) has decided to bring you a surprise release of chapter 4.
Link to Chapter 4: http://www.baka-tsuki.net/project/in...ume7_Chapter_4 And since it's Valentine's Day, I've decided to throw in Chapter 5 in as a surprise double release. Link to Chapter 5: http://www.baka-tsuki.net/project/in...ume7_Chapter_5 Enjoy for the time being~ xD |
2007-02-12, 07:30 | Link #980 | |
Gone for Good
Join Date: Apr 2004
|
Quote:
Here are the translated chapters for 6, 7 and the Epilogue of Vol 7 as well. Here's wishing everyone a Happy Valentine's Day in a few days' time, whether you be single or not. Chapter 6 http://www.baka-tsuki.net/project/in...ume7_Chapter_6 Chapter 7 http://www.baka-tsuki.net/project/in...ume7_Chapter_7 Epilogue http://www.baka-tsuki.net/project/in...lume7_Epilogue P.S. Don't stuff all the cookies to me, for BakaFish did Chapter 4 and HolyCow did Chapter 5. Please bear with the inconsistencies in translation styles, the editors will take care of that. |
|
|
|