2011-10-08, 03:48 | Link #1802 |
Turnin' the Tables
Join Date: Feb 2008
Location: Where dimensions collide...
Age: 36
|
Ryukishi07 describes Kakera themselves simply as alternate worlds. It borrows from the multi-verse theory in physics that there may exist an infinite number of parallel universes separated by quantum mechanics. That is, for every conceivable variation (from the fundamental laws and nature of the universe to an ameba turning left instead of right), there is a different universe.
The Kakera-verse is simply Ryukishi07's vision of the multi-verse on a consciously manageable scale: an endless field of hand-sized crystals, each representing a different universe. For the sake of simplification, Ryukishi07 limits Rika's access of the multi-verse to that of her doubles' own lifetime and location (Since her consciousness technically inhabits whatever Rika that exists within a chosen Kakera, she is not able to travel before or after her lifetime, and she's also stuck in Hinamizawa.). Even with this limitation, each Kakera holds different decisions and circumstances, from something as small as Keiichi winning a club activity instead of Rena, to something as large as Akasaka or Keiichi never coming to Hinamizawa.
__________________
|
2011-10-08, 14:37 | Link #1804 |
Spider Lily Translations
Join Date: Dec 2010
Location: England
Age: 29
|
Oh, that's a good way of putting it.
I think it's important to note that Rika can see what is going on in each world on the surface of the kakera. So she probably observes for a while to ensure things look like they're going well before entering a world.
__________________
|
2011-11-08, 20:30 | Link #1814 | |
Turnin' the Tables
Join Date: Feb 2008
Location: Where dimensions collide...
Age: 36
|
Quote:
Spoiler for Answer:
__________________
|
|
2011-12-21, 19:23 | Link #1817 |
見ぬが花
Join Date: Jan 2011
|
Actually, no I didn't find it...Does anyone have the RAR of Tsumihoroboshi's music patch on them, or at least Tsumihoroboshi-hen with the music patch applied to it? The one on HigurashiFix is a dead link, and I just tested out the one that someone on TVTropes compiled using Minagoroshi-hen, it doesn't sound complete / it sounds like some MG or PS2 tracks were slipped in, and I want to keep to the original VNs as much as possible...
|
2011-12-23, 18:59 | Link #1818 |
Senior Member
Join Date: Dec 2010
Age: 30
|
I've just gotten around to buying Mangagamer's version now that Umineko's done,
and I've been wondering as I've heard that their version is somewhat lacking majorly because of the music and sound replacements (which I'm aware can be fixed somewhat through patching), But what about the translation itself? If it's particulary bad, is this to the point where it ruins the story's immersion? For example, if I could either read the Sound Novel or the Manga, would the Manga actually be the better alternative in this case? Last edited by CrimsonMoonMist; 2011-12-23 at 19:14. |
2011-12-24, 23:58 | Link #1820 | |
Senior Member
Join Date: Oct 2010
|
Quote:
The VN is more complete than the manga. The only downside to using Mangagamer's version is they changed the soundtracks from the original. |
|
|
|