2008-10-07, 16:28 | Link #2101 |
Why am I here?
Join Date: Feb 2006
|
Group: hikikomore
IRC Channel: #hikikomore @ irc.rizon.net IRC Contact: SayaSP, Dnous E-Mail: sayasp@hotmail.com We're looking for a translator in the 'giant' pool of translators! We want to do one series only this season and are leaning to Kyou no Go no Ni and Tytania. However if there is a translator that needs a group and prefers something else we are open to that too. Also misspelling is an art. Also I am retarded. |
2008-10-09, 09:08 | Link #2102 |
Fansubs 4life
|
Positions: AFX/ASS Karaoke Stylers and Typesetters
Group: Moo-Shi Site: http://moo-shi.no-ip.info IRC Channel: #moo-shi @ irc.rizon.net IRC Contact: murders and Wiiwee E-Mail: murderinc_gohan@hotmail.com We are in urgent need of AFX/ASS Karaoke Stylers and Typesetters. Feel free to PM us in our IRC-channel or leave a message here. Last edited by murders; 2008-10-23 at 10:48. |
2008-10-10, 12:43 | Link #2103 |
Junior Member
Join Date: Oct 2008
|
AGN scans Recruiting
Hi there my name is AlphaXero and im from AGN scans. We are a scan group that is focusing on mangas that got dropped. Right now our main project is Tantei Gakuen Q. We are currently recruiting Translators (Jap -> Eng or Chi -> Eng or Kor -> Eng) and Typesetters for this and other projects. If you are interested please send my a PM, or e-mail me at Froehlij@gmail.com. or if you would like please join our irc channel at #agnscans@irc.rizon.net
|
2008-10-10, 19:54 | Link #2104 |
Klipsch
Join Date: Oct 2007
Location: Frontier
|
Group: Nuke Fansubs
Positions Open: Translator(s), Translation Checker(s) and Distro (Bots, BT seeds, DDL) IRC Channel: #Nuke@irc.rizon.net and/or #Nuke-Recruit@irc.rizon.net Site: http://www.nuke-fansubs.com E-Mail: NukeFansubs@gmail.com Contact: Meltingice We really need a translator so we could pick up new stuff and/or finish our current show. Our current translator is busy with school work, so any help would be appreciated. A translation checker would also be appreciated. Distro is always welcome as well. Thanks. Note: If you're a translator who is interested, we have a translation checker, so there's no need to worry about that. We're also open to joints where the other group provides a translator while we do the rest. Last edited by Meltingice; 2008-10-11 at 02:57. |
2008-10-11, 06:04 | Link #2106 |
Senior Member
Join Date: Jun 2006
Location: belgium
|
Recruiting translator for Mouryou no hako.
Group: AnimeYoshi Other Positions: Typesetter, Quality Checker Site: http://animeyoshi.net E-Mail: animeyoshi@gmail.com IRC: #AY-recruit@irc.rizon.net pm any OPs there or Spinal, you can also leave a pm here. We got every position covered for this project, just lacking a good translator for this. |
2008-10-11, 20:25 | Link #2107 |
Junior Member
Join Date: Jun 2008
|
Group: Tomodachi
Position(s):
Project(s): Shikabane Hime, Wangan Midnight, Ninja Senshi Tobikage, Saint Seiya TV (+ any show the translator wanna do ) IRC Channel: #Tomodachi @ irc.rizon.net IRC Contact: Chrno2 E-Mail: tarik_el_hardouze@hotmail.com We are a new fansubs, all experienced members, We just wanna do cool unsubbed show, classics or new. Wanna check out our quality, just stop by the channel and we'll send you one of ours releases. Last edited by Chrno2; 2008-10-11 at 22:37. |
2008-10-12, 17:15 | Link #2109 |
Kanjisub ******
Join Date: Feb 2006
|
Kanjisub.com #kanjisub@irc.rizon.net
- We need so mutch a english EDITOR that can like to work with OLD Style sci-fi series - We need a TIMER that can like to work with OLD Style sci-fi series - We're looking for a someone that can like upgrade our DISTRO resource with xdcc or bt seeding. then: We need english moderator for our forum that can promote "THE" posting PM me here if you want propose yourself. Thanks.
__________________
|
2008-10-13, 20:24 | Link #2110 |
Junior Member
Join Date: Oct 2008
|
Do you love Slayers?
Do you want to help make English subs for season five a reality? The fifth season, tentatively titled Slayers GLORY is scheduled to begin in the first quarter of 2009. We need more: • translators • quality-checkers • typesetters • encoders • subbers This is essentially a labor of love, and we each work around our respective schedules. The more people that we have helping us, the less work involved for everyone - and the better quality subs we'll be able to put out! The incentive? More Slayers for everyone, of course. ;D Slayers fans don't go down without a fight, let's make this happen! Interested parties may contact Mina Inerts at revolutionin09ATgmail.com. Last edited by xris; 2008-10-14 at 03:46. Reason: Please read my post below |
2008-10-14, 03:46 | Link #2111 | |
Just call me Ojisan
Join Date: Jan 2003
Location: U.K. Hampshire
|
Sigh, before posting in this thread, can I ask that people read the first post of this thread.
Quote:
|
|
2008-10-14, 19:57 | Link #2113 |
Junior Member
Join Date: Oct 2008
|
need help to transcribe and add time codes for a Japanese video
Hello and Greeting,
I am a subtitler & translator , I translate from English to Chinese. one client sent me a Video in Japanese that need to add Chinese subtitles. But the problem is that I do not know any Japanese. The length of the video is 8'40'' . I need a Native Japanese speaker to transcribe the voices and the original subtitles in the video and add time codes. You need to send me a ASS file or SSA file. Then I will find another translator to translate the subtitle script into Chinese. It is a paid work. I can pay you in USD via PayPal or Moneybookers . If you are interested , please contact me. I hope you are a native Japanese speaker with Fansub experiences. Please write to nie_jing2000#hotmail.com( use @ to replace the #) and tell me your quotation and turnaround time. I have uploaded the video on Youtube, please have a look before send me a letter. here is the link: http://www.youtube.com/v/LfRLaDUq8y4 |
2008-10-14, 23:00 | Link #2115 |
.
|
I'm looking for an editor for Mai Waifu fansubs マイワイフ Subs. If you haven't heard of us, that's because we don't exist yet. Our only purpose will be to sub Jigoku Shoujo Mitsuganae. If you're interested, PM me.
Position: Editor Group: マイワイフ Subs (we're getting started still). Project: Jigoku Shoujo Mitsuganae Edit: I still need an editor, but only for the OP, ED, and a couple other things. In other words, you can do a few things, and get your name on the credits for the everything else we do! [/s]Call now and you'll get a free duster and broom set![/s] Edit2: Apparently, the name has been taken. While the other group uses different punctuation, I'll change our name to avoid confusion. We're now マイワイフ Subs. Last edited by unmoldedtruck; 2008-10-15 at 13:33. |
2008-10-15, 18:30 | Link #2116 |
Bankai
Fansubber
Join Date: Oct 2008
|
Im looking for a translator willing to help out on the 2nd series of blue dragon;
Blue Dragon: Tenkai no Shichi Ryuu. Nobody has picked up this project so I thought it was about time someone did and there are many people out there watching this show and nagging for subs hehe. So if your interested in helping out and are a translator from japanese to english let me know; slipknot_rocks_da_haus@hotmail.com |
2008-10-15, 23:42 | Link #2117 |
Junior Member
Fansubber
Join Date: Sep 2008
|
Hai~
We here at Buttered-Toast are looking for a TL, after some horrible TL disasters and DORAAMAA~ >< Also, we need an AFX typesetter ^^ Anyway, if you want to help us, come to #buttered-recruits @ irc.rizon.net and please help us! Thanks~ |
2008-10-17, 01:29 | Link #2118 |
Junior Member
Join Date: Oct 2007
|
Series : Kodai Ouja Kyouryu King
Position Needed : 1)Translator 2)Timer 3)Editor 4)Karaoke 5)Encoder 6)Qcer 7)Distro 8)Typesetter Hi, we are a new group call Kyouryu fansub, we wanted to sub this series because no one sub it, if anyone is intrested, please PM me |
2008-10-17, 07:43 | Link #2119 |
done
Fansubber
Join Date: Nov 2003
Location: Yokosuka, JP
Age: 43
|
Group: Anime-Empire
Positions: Encoder, Typesetter, Editor We need a dedicated, experienced, positive minded staffers. Please contact me for more details. Contact: Msg getfresh in #anime-empire@irc.rizon.net to apply Last edited by getfresh; 2008-10-17 at 15:37. |
2008-10-18, 14:44 | Link #2120 |
Junior Member
Join Date: Jun 2008
|
Tomodachi needs Encoder and QC fast for Shikabane hime: aka
PM Chrno2 on #Tomodachi @ irc.rizon.net or mail tomodachisubs@gmail.com |
Tags |
help thread, recruitment, translator |
|
|