2004-03-27, 13:58 | Link #41 |
Baka Neko!
Fansubber
|
Position(s): Timers, Typesetters, Editors, and Additional translator(s) are all welcome.
Group: Fans of Tenchi ( [FoT] ) Project(s): Ojamajo Doremi IRC Channel: #fot@irc.rizon.net IRC Contact: Garylisk E-Mail: garylisk@sbcglobal.net Basically, if you want to hop on for a long project, and don't mind that it could sway into the realm of fansubbing a liscensed (but butchered by 4Kids) title someday, then you're welcome to come along. We're pretty much going to be focusing on subbing the show in order to put pressure on 4kids (if and when they get the liscense) to put out an uncut Japanese language version officially. In the event of an official uncut release, fansubbing will halt immediately and all previous episodes will be pulled from wherever they are posted... so again, who knows how long we'll be doing this... And then again, it's not absolutely certain that 4Kids is going to get Doremi anyway. We'll see what happens. Let me know if you want in. Fansubbing will start in April or May, depending on when I can shell out enough for the first DVD. (It's expensive, but has 6 episodes on it.) |
2004-04-01, 13:36 | Link #42 |
Shin Otaku Timer
|
Position(s): Below
Group: Shin Otaku [S-O] Project(s): To be announced, Right now Naruto IRC Channel: irc.rizon.net #shin-otaku IRC Contact: Dark Shogun or Voxvam E-Mail: DarkShogun@crystal-nexus.net Translator: 1 Karaoke: 1 Raw Provider: 1 Distrobution: 4 (Atleast 1 should have a 10 mbit connection) Thanks Dark Shogun Last edited by Dark Shogun; 2004-04-03 at 20:57. |
2004-04-04, 15:02 | Link #43 |
Anime Toshokan Headmaster
|
Position(s): Japanese to English Translators, Typesetters, Encoders (Additional staff are all welcome)
Group: Digineko Fansubs Project(s): Tenjou Tenge, Comic Party Revolution, Midori no Hibi, Ragnarok: The Animation IRC Channel: #anime-toshokan@irc.rizon.net IRC Contact: Hideki-Motosuwa (If I dont respond or not in, contact wepon1984) E-Mail: hideki@animetoshokan.org Website URL: http://www.animetoshokan.org I decided to drop FullMetal Alchemist since its too far ahead right now. DigiNeko Fansubs is a sub-division of Anime Toshokan Inc., a leading source of anime doujin PC games & Stepmania. Currently, we only released the first episode of FullMetal Alchemist but we really would like to do other releases but we are in dire need of staff. If there is anyone interested, please contact me at my IRC channel or thru email. Last edited by Hideki-Motosuwa; 2004-04-15 at 14:22. |
2004-04-05, 13:56 | Link #44 |
Banned
|
Group: Animechi
Position(s): Japanese to english Translators,Timers,encoders Website: www.Animechi.com Project(s): Naruto,Onegai Twins OAV, Air Master, Full metal alchemist,One Piece IRC Channel: #animechi@irc.mircx.com Msn Contact :ff7799@aol.com E-Mail: animechi@animechi.com my ad is about to expire on april 11th so please renew all the contact information that is currently listed |
2004-04-05, 18:42 | Link #46 |
Junior Member
Join Date: Feb 2004
|
Positions: Japanese to English translators, XDCC distro
Group:IY4ever-fansubs Projects: Misaki Chronicle Divergence Eve, other projects IRC Channel: #iy4ever-fansubs (on irc.rizon.net) IRC Contact: Squadus,Zephiris http://www.iy4ever.net/engforums/index.php E-Mail: ac-23@zahav.net.il |
2004-04-05, 21:20 | Link #47 |
Member
Join Date: Jan 2004
|
i will encode for people just send me a pm or if you use msn vizual_assasin@hotmail.com
|
2004-04-07, 00:15 | Link #48 |
Junior Member
|
Positions: Raw Provider, Japanese to English and Korean to English translators, Webmasters
Group: J-Movies @ Rizon.net Projects: Any Korean or Japanese movies (Hong Kong films might be done) IRC Channel: #J-Movies IRC Conntact: Koroshiya-1 or Limestallc email: phattbx@hotmail.com forum/site: http://j-movies.fragism.com/gl-bin/forum/index.php |
2004-04-08, 20:57 | Link #50 | |
Uber Fauker
|
Web designer
Quote:
Name: you can e-mail me for that. E-mail Address: jobs@16hours.com or jobs@un-equaled.com Experience: 6+ years in Graphic Design, Web Design, Animation, Interactive content design. Comments: Will work for anime (for free). |
|
2004-04-09, 14:09 | Link #51 |
Junior Member
Join Date: Jan 2004
Location: n.c. usa
|
Position(s): japanese to english translators and typesetters
Group: AnimeChounin Project(s): Fafner of the Blue Sky, Gundam Seed 2 IRC Channel: #AnimeChounin@irc.rizon.net IRC Contact: strikeX105, KiRaX105, NeonEva, Azul_Leon or any @ in the channel http://animechounin.webhop.net/ Just stop by our channel sometime if anyone is interested, o and its the translators call as to what he/she wants to do. Last edited by strikeX105; 2004-06-10 at 23:35. Reason: left out website |
2004-04-10, 19:14 | Link #52 |
Member
Join Date: Jan 2004
|
Position(s): Translators
Group: Operation:HnK Project(s): Hoshi no Kaabii (Cut Episodes) E-Mail: lucrecia84@aol.com |
2004-04-11, 12:32 | Link #53 |
Senior Member
|
Position(s): japanese to english translators
WebMaster (wich should be able to translate our website from French to English) Group: Entre-Aide Fansub Project(s): Naruto, Midori No Hibi IRC Channel: #EAF-english@irc.rizon.net IRC Contact: Sergejack After we've translated it in English, we'll tranlate it in French, and rlz multi lagnuages anime. Last edited by Sergejack; 2004-04-11 at 12:49. |
2004-04-17, 16:47 | Link #54 |
Please Fix My Avatar
|
Group: あ (A)*
Position(s): Raw Hunters, Translators, Distributors, Webmasters (to host forums) Project(s): Initial D Fourth Stage†, Sensei no Ojikan, Hanaukyo Maid Tai La Verite, Open for suggestion IRC Channel: #A!@irc.wintendo.net IRC Contact: Excel_2004 E-Mail: excel{dot}2004{at}cox{dot}net This project will begin immediately when a translator is recruited. Please help us! * あ is pronounced as a short "ah". † This project will be dropped if a full staff is not developed by 22 May 2004. Last edited by Excel 2004; 2004-05-06 at 20:50. Reason: Server Information Corrected, Added Potential Project, Timer and Typesetter Hired |
2004-04-19, 21:55 | Link #55 |
Anime-Blitz encoder
|
Hi, we are looking for the following.
Position(s): Japanese to English translator, Karaoke(well experienced, please, no n00bs ) Group: AnimeBlitz Project(s): Burn Up Scramble, Uninhabited Planet Survive, Ashita no Joe IRC Channel: #anime-blitz @ irc.zirc.org IRC Contact: T_R_H E-Mail: JakeB1322@wideopenwest.com Hope to see some help soon! |
2004-04-20, 11:51 | Link #58 |
Junior Member
Join Date: Nov 2003
|
Need Translator!!!!!
Position(s): Japanese to English translator
Group: Prinny-Subs Project(s): none as of yet. IRC Channel: #prinny-subs @ irc.rizon.org IRC Contact: Prinny-DarkSid, Dragonet E-Mail: hungrywolfXIII@yahoo.com Thank you for your time. Last edited by TheCerebralAssassin; 2004-04-20 at 11:54. Reason: Needed to change format. |
2004-04-22, 03:30 | Link #59 | |
ninj4 from the north
|
Quote:
and these added: Looking for: Typesetter and Webdesigner Group: Baka-Fansubs Project(s): Pretty Cure (and Detective Conan 345+) ASuki contact: TaMz IRC contact: Taimou (#baka-fansubs @ irc.rizon.net) E-mail contact: my_e-mail@jippii.fi MSNM contact: same as e-mail Groups forums contact: Taimou (http://baka-fansubs.ath.cx/board2) |
|
Tags |
help thread, recruitment, translator |
Thread Tools | |
|
|